Translation of "Oog" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Oog" in a sentence and their portuguese translations:

- Oog om oog en tand om tand.
- Oog om oog, tand om tand.

Olho por olho, dente por dente.

Oog om oog, tand om tand.

Olho por olho, dente por dente.

Mijn oog is opgezwollen.

Meu olho inchou.

- Er zit iets in mijn oog.
- Ik heb iets in mijn oog.

- Tem alguma coisa no meu olho.
- Estou com alguma coisa no olho.
- Há algo no meu olho.

- Bedek je oog zo, alsjeblieft.
- Bedek uw oog op deze manier, alstublieft.

Cubra o seu olho dessa maneira, por favor.

Ik heb een glazen oog.

Tenho um olho de vidro.

Je hebt een blauw oog.

Você ficou com um olho roxo.

Hij heeft oog voor antiek.

Ele tem bom olho para antiguidades.

Elk oog meet afstanden onafhankelijk op...

Cada olho mede a distância de forma independente,

Geloof je in het boze oog?

Você acredita em olho gordo?

Uit het oog, uit het hart.

O que os olhos não veem o coração não sente.

...maar wat doe je als je er ooit oog in oog mee komt te staan?

mas o que fazes se alguma vez te defrontares com um?

- Uit het oog, uit het hart.
- Wat het oog niet ziet, het hart niet deert.

Se o olho não vê, o coração não ambiciona.

- U kan het zien met het blote oog.
- Jullie kunnen het zien met het blote oog.

- Vocês podem vê-lo a olho nu.
- Você pode vê-lo a olho nu.

Zinderende valleien zo ver het oog reikt.

São vales abrasadores até onde o olhar alcança.

De bal trof haar in het oog.

A bola acertou no olho dela.

Het oog is groter dan de maag.

Seus olhos são maiores que seu estômago.

Je hebt een geweldig oog voor detail.

Você tem um ótimo olho para detalhes.

Het is zichtbaar met het blote oog.

É visível a olho nu.

Atomen zijn niet zichtbaar voor het blote oog.

Os átomos não podem ser vistos a olho nu.

Bacteriën zijn niet zichtbaar met het blote oog.

As bactérias são invisíveis a olho nu.

Het oog is de spiegel van de ziel.

O olho é o espelho da alma.

Het oog van de meester maakt het paard vet.

- Sem ordem no negócio não existe prosperidade.
- Onde não há ordem não existe progresso.

Ik weet dat hij me in het oog houdt.

- Eu sei que ele está me vigiando.
- Eu sei que ele está me observando.

Er is een korrel zand in mijn oog gevallen.

Um grão de areia caiu em meu olho.

- Hou hem in het oog.
- Hou hem in de gaten.

- Fique de olho nele.
- Fica de olho nele.
- Fiquem de olho nele.

Volgens mij kunnen we Tom beter in het oog houden.

Eu acho que deveríamos ficar de olho no Tom.

Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.

Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.

Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.

Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.

Zinderende valleien zo ver het oog reikt.  Zandstenen kliffen met steile afgronden...

São vales abrasadores até onde o olhar alcança, penhascos de arenito com ravinas íngremes

- Ik verloor de tijd uit het oog.
- Ik ben de tijd vergeten.

- Eu perdi a noção do tempo.
- Perdi a noção do tempo.

- Uit het oog, uit het hart.
- Wat niet weet, wat niet deert.

Longe dos olhos, longe do coração.

Als je je oog niet op de bal houdt, raak je snel verdwaald.

Se nos distrairmos, perdemo-nos num instante.

- Hij heeft een goed oog voor kunst.
- Hij heeft een goede kijk op kunst.

Ele tem bom gosto para arte.

- Wat niet weet, wat niet deert.
- Wat het oog niet ziet, het hart niet deert.

A ignorância é uma bênção.

Dat is waarschijnlijk slim. Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.

É uma escolha inteligente. Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.

Mijn strijd is om het oog van de storm te vinden zo goed als ik kan.

e sim encontrar o olho da tempestade o melhor modo que eu puder.

- Ik weet dat hij me in de gaten houdt.
- Ik weet dat hij me in het oog houdt.

- Eu sei que ele está me vigiando.
- Eu sei que ele está me observando.

"Waarom huil je? Heb ik iets verkeerd gezegd?" "Nee, het is enkel een zweetdruppel die in mijn oog is gelopen."

"Por que está chorando? Eu disse algo que não deveria?" "Não, é apenas uma gota de suor que entrou no meu olho."