Translation of "Liedje" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Liedje" in a sentence and their portuguese translations:

- Ken je dit liedje?
- Kent u dit liedje?
- Kennen jullie dit liedje?

- Você conhece esta música?
- Conhecem esta música?

Zing alsjeblieft een liedje.

Por favor, cantem uma música.

Wie zingt dit liedje?

Quem canta esta música?

Dit is mijn liedje.

- Esta é a minha música.
- Esta é minha canção.

Dit liedje klinkt droevig.

Esta canção soa triste.

Ken je dit liedje?

Você conhece esta música?

Ik wil een liedje zingen.

- Quero cantar uma canção.
- Quero cantar uma música.

Ik hou van dit liedje.

- Adoro essa canção!
- Adoro essa música!
- Eu adoro essa música!

Laten we een liedje zingen.

- Vamos cantar uma canção.
- Cantemos uma música.

Dit liedje heet "Only You".

Esta música se chama "Só Você".

Vind je dat liedje leuk?

Você gosta daquela música?

Ik heb geen favoriet liedje.

Eu não tenho uma música favorita.

Zing een liedje met mij.

Cante uma canção comigo.

- Dit liedje doet me denken aan thuis.
- Dat liedje doet me aan thuis denken.

Aquela canção me lembra minha casa.

Ik luister altijd naar dit liedje.

Eu sempre ouço esta música.

Laten we het Engelse liedje zingen.

Vamos cantar a canção inglesa.

Laten we dat Engelse liedje zingen.

Cantemos esta canção inglesa.

Ik zing dat liedje liever niet.

- Prefiro não cantar essa música.
- Prefiro não cantar essa canção.

Ken je het nieuwe liedje al?

Você já conhece a nova música?

Ik heb een liedje voor je geschreven.

Escrevi uma canção para você.

Ik schrijf een liedje in het Frans.

- Estou escrevendo uma canção em francês.
- Estou escrevendo uma música em francês.
- Estou compondo uma música em francês.

Ik wil dat je een liedje zingt.

- Eu quero que você cante uma música.
- Quero que você cante uma música.

Ik wil dat hij een liedje zingt.

Quero que ele cante uma canção.

Ik vind dat niet zo'n leuk liedje.

- Eu não gosto dessa música.
- Eu não gosto dessa canção.
- Eu não gosto daquela música.
- Eu não gosto daquela canção.

- Tom zong een lied.
- Tom zong een liedje.

Tom cantou uma música.

Dat liedje klinkt mij bekend in de oren.

Essa música me parece familiar.

- Ken je dat lied?
- Ken je dit liedje?

Você conhece esta música?

Ik heb de Franse versie van dit liedje gehoord.

- Escutei a versão francesa dessa música.
- Eu escutei uma versão francesa dessa música.

Ik hou van het trage ritme van dat liedje.

Eu gosto do ritmo lento dessa música.

Ze heeft nog nooit een liedje met hem gezongen.

Ela nunca cantou uma canção com ele.

Ik kan dat liedje maar niet uit mijn hoofd krijgen.

Não consigo tirar essa música da minha cabeça.

Tom speelde een oud Iers liedje op zijn nieuwe hoorn.

Tom tocou uma antiga música irlandesa na sua trompa francesa.

We zouden het leuk vinden als je een liedje zong.

Gostaríamos que você cantasse uma canção.

- Ik vind dit nummer niet leuk.
- Ik vind dit liedje niet leuk.

- Não curto esta música.
- Eu não gosto dessa música.

Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over.

- Se você olhar para a letra, ela não significa muito.
- Se você olhar a letra da música, ela não significa muita coisa.