Translation of "Zingen" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Zingen" in a sentence and their polish translations:

- Vogels zingen.
- De vogels zingen.

Ptaki śpiewają.

Blijf zingen.

Śpiewaj nadal.

Vogels zingen.

Ptaki śpiewają.

- Cicades zingen.
- Cicades zijn aan het zingen.

Cykady śpiewają.

Begin met zingen.

Zacznij śpiewać.

De vogels zingen.

Ptaki śpiewają.

Stop met zingen.

Przestań śpiewać.

Zal Jane zingen?

Czy Jane zaśpiewa?

Ga je zingen?

Czy zamierzasz śpiewać?

Twee vrouwen zingen.

Dwie kobiety śpiewają.

Ik kan zingen.

Potrafię śpiewać.

- Ze houdt van zingen.
- Ze is dol op zingen.

Ona uwielbia śpiewanie.

Hij begon te zingen.

Zaczął śpiewać.

Ik kan goed zingen.

Dobrze śpiewam.

Houd je van zingen?

- Lubisz śpiewać?
- Czy lubisz śpiewać?

Ik kan niet zingen.

Nie umiem śpiewać.

Ik hoorde haar zingen.

Słyszałem, jak śpiewała.

Laten we een liedje zingen.

Zaśpiewajmy!

Zij kan heel goed zingen.

Ona bardzo ładnie śpiewa.

Hij is goed in zingen.

On dobrze śpiewa.

Hij kan niet goed zingen.

On śpiewa słabo.

We horen je vaak zingen.

Często słyszymy jak śpiewasz.

Hij ging door met zingen.

On nadal śpiewać.

Laten we dat Engelse liedje zingen.

Zaśpiewajmy tę angielską piosenkę.

Ik hoor je altijd graag zingen.

Zawsze lubię słuchać jak śpiewasz.

Linda stond op om te zingen.

Linda powstała aby zaśpiewać.

De vogels zingen in de bomen.

Ptaki siedzące na drzewach śpiewają.

- Ze houdt van zingen.
- Ze zingt graag.

Ona lubi śpiewać.

Waarom kan ik niet zingen zoals zij?

Dlaczego nie potrafię śpiewać tak jak oni?

Ik heb haar een lied horen zingen.

Słyszałem, jak śpiewała piosenkę.

Ze stopte met het lied te zingen.

Przestała śpiewać piosenkę.

Het is jouw beurt om te zingen.

Teraz ty śpiewasz.

- Ik zou willen dat ik zo kon zingen als jij.
- Ik zou willen dat ik kon zingen zoals jij.
- Ik zou willen dat ik kon zingen zoals u.

Chciałbym śpiewać tak jak ty.

Ben je van plan om hier te zingen?

- Będziesz tutaj śpiewał?
- Będziesz tutaj śpiewała?
- Będziecie tutaj śpiewali?
- Będziecie tutaj śpiewały?
- Będziesz tu śpiewać?
- Będziecie tu śpiewać?

Laten we het lied in het Engels zingen.

Zaśpiewajmy tą piosenkę po angielsku.

En begonnen het slaapliedje van Wit-Rusland te zingen

i zaczęły śpiewać białoruską kołysankę,

Heb je haar ooit horen zingen op het podium?

- Widziałeś kiedykolwiek jak śpiewa na scenie?
- Widziałeś kiedykolwiek jak ona śpiewa na scenie?

Ik heb zin om in de regen te zingen.

Mam ochotę śpiewać w deszczu.

Ik wou dat ik zo goed kon zingen als Tom.

- Chciałbym śpiewać tak dobrze jak Tom.
- Żałuję, że nie umiem śpiewać tak dobrze jak Tom.

Omdat het je verjaardag is, gaan we een lied voor je zingen.

Skoro są twoje urodziny, zaśpiewamy ci piosenkę.

Het voordeel van het huwelijk is dat je de ware aard van het vrouwelijk geslacht leert kennen, en het nadeel van het huwelijk is dat je ontnuchtering aangaande het vrouwelijk geslacht leert kennen. Daarom zijn ongetrouwde schrijvers nog niet in staat vrouwen te schrijven, en zijn getrouwde dichters niet meer in staat de vrouw lof toe te zingen.

Korzyścią z małżeństwa jest poznanie prawdziwej natury kobiet, natomiast poniesioną stratą - rozwianie się iluzji na ich temat. Z tego powodu nieżonaty powieściopisarz nie potrafi kobiet dobrze opisać, za to żonaty poeta nie może już ich opiewać w swoich wierszach.