Translation of "Doden" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Doden" in a sentence and their portuguese translations:

- Pistolen doden geen mensen. Mensen doden mensen.
- Wapens doden geen mensen. Mensen doden mensen.

Armas não matam pessoas. Pessoas matam pessoas.

Wapens doden geen mensen. Mensen doden mensen.

Armas não matam pessoas. Pessoas matam pessoas.

Roken kan doden.

Fumar pode matar.

Doden praten niet.

Os mortos não falam.

...kan hij ze doden.

... pode matá-las.

Je wilt me doden.

Vocês querem me matar.

Ze zullen me doden.

Eles me matarão.

Gij zult niet doden.

Não matarás.

Waarom doden mensen zichzelf?

Por que as pessoas se matam?

Ze kunnen een jachtluipaard doden.

Conseguem matar uma chita.

- Hoeveel zijn er gestorven?
- Hoeveel doden?

- Quantas pessoas morreram?
- Quantos morreram?

Moslims begraven hun doden in graven.

Os muçulmanos enterram seus mortos em sepulturas.

Ik probeerde de tijd te doden.

Eu estava tentando matar o tempo.

...zijn begraafplaatsen niet alleen voor de doden.

... os cemitérios não são apenas locais de morte.

De aardbeving heeft ook honderdvijftig doden veroorzaakt.

O tremor também deixou 150 mortos.

Ik ben gekomen om u te doden.

Eu vim para te matar.

Deze Tarzan-achtige type's kunnen ons ongetwijfeld doden.

Não há dúvida que estas personagens à Tarzan nos podiam matar facilmente.

Ze doden 90% van hun prooien 's nachts.

É à noite que os leões capturam 90 % das suas presas.

Door het ongeluk zijn er veel doden gevallen.

Houve muitas mortes devido ao acidente.

- Waarom doden mensen zichzelf?
- Waarom plegen mensen zelfmoord?

Por que as pessoas se matam?

Velen mijden westerse medicijnen... ...wat voor extra doden zorgt.

Muitos recusam medicamentos ocidentais, aumentando a taxa de mortalidade.

...neushoorns worden vaker gedood dan dat ze zelf doden.

a verdade é que os rinocerontes estão mais sujeitos a ser mortos do que a matar.

In India, waar slangenbeten zo'n 46.000 mensen per jaar doden...

Na Índia, onde se estima que mordidas de cobra matem 46 000 pessoas por ano,

Sommige pijlgifkikkers hebben genoeg gif om een mens te doden.

O veneno das rãs-seta pode matar um ser humano.

De kleine barkschorpioen heeft genoeg kracht om je te doden.

O escorpião-do-arizona tem veneno potente o suficiente para matar.

En haar welpen lijken niet snel een prooi te kunnen doden.

E as crias não parecem estar mais perto de matar uma presa.

Ge kunt uzelf niet doden door de adem in te houden.

Você não pode se matar prendendo o fôlego.

Ik heb een paar tijdschriften gekocht om de tijd te doden.

Eu comprei algumas revistas para passar o tempo.

Door haar ervarenheid biedt zij de grootste kans om een prooi te doden.

Graças à sua experiência, ela é a melhor probabilidade que têm de obter uma presa.

Als je een barkschorpioen vangt, kleine schorpioenen, die zijn giftig... ...en kunnen je doden.

Se encontrarmos um escorpião-do-arizona, será pequeno, altamente venenoso e pode matar.

Patriotten spreken altijd over sterven voor hun land, en nooit over doden voor hun land.

Os patriotas sempre falam em morrer pelo seu país, e nunca em matar pelo seu país.

Hij zegt dat deze slang voor meer doden zorgt... ...dan welk ander slangenras dan ook op aarde...

Ele diz que ela é responsável por mais mortes humanas do que qualquer outra espécie de cobra no mundo,

Een steek kan haar doden. Maar gelukkig hebben de bijen het te koud om aan te vallen.

Uma picada pode matá-la. Mas, felizmente, as abelhas estão demasiado frias para atacar.

Ik zou willen dat Donald Trump dood was in plaats van de acht doden in Pittsburgh vandaag.

Eu queria que Donald Trump estivesse morto em vez das oito pessoas mortas hoje em Pittsburgh.

Wat me aan het denken zet, is dat als het op Vikingen aankomt, je ze kunt doden, en

O que me faz pensar é que, quando se trata de vikings, você pode matá-los e, falando

Verantwoordelijk voor verschillende doden in Japan, en minstens een in Indonesië... ...als je niet sterft door de injectie van deze bloem...

Culpado por várias mortes no Japão e pelo menos uma na Indonésia, se a injeção falta desta flor não matar,

Omdat bij een zaagschubadder het zo snel op het bloed inwerkt... ...kan het gif in minder dan een uur iemand doden.

Com esta víbora, porque o efeito no sangue é tão rápido, é daqueles venenos que pode matar em menos duma hora.

Je hoeft er niet bang voor te zijn, maar we moeten ze respecteren. We moeten ze beschermen en niet proberen ze te doden.

E não acho que as pessoas devam ter medo deles, mas devemos respeitá-los. Temos de os proteger e não os tentar matar.

- Je kunt niet zeggen dat de beschaving niet vordert, want in elke oorlog doden ze je op een nieuwe wijze.
- Je kunt niet zeggen dat de beschaving geen vorderingen maakt, want in iedere oorlog doodt men je op een nieuwe manier.

Você não pode dizer que a civilização não avança, no entanto, a cada guerra eles matam você de um jeito novo.