Translation of "Nachts" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Nachts" in a sentence and their polish translations:

...ontwaken er 's nachts...

gdy zachodzi słońce...

...en grazen alleen 's nachts.

wychodzą skubać trawę dopiero nocą.

De zee kan 's nachts...

Nocne morze...

Was ze 's nachts actiever?

Czy była bardziej aktywna w nocy?

De maan schijnt 's nachts.

Księżyc świeci w nocy.

's Nachts eten is extreem ongebruikelijk.

Jedzenie w środku nocy zdarza się wyjątkowo rzadko.

...dat veel cactussen alleen 's nachts bloeien.

że wiele kaktusów rozkwita tylko nocą.

's Nachts brengt het water ze samen.

Nocą spotykają się przy wodopoju.

Maar 's nachts zijn ze verrassend gevaarlijk.

Ale nocą robią się zaskakująco nieprzyjazne.

Niet in staat 's nachts te zien...

Nie widząc w ciemności...

De vijand viel ons 's nachts aan.

Wróg zaatakował nas w nocy.

...zijn ze gedwongen... ...om 's nachts te jagen.

zmuszają je do polowania... późną nocą.

Ze doden 90% van hun prooien 's nachts.

Dziewięćdziesiąt procent polowań lwów odbywa się w nocy.

Maar 's nachts... ...is het een ander verhaal.

Ale noc... wszystko zmienia.

Ze komen vaak 's nachts naar buiten voor voedsel.

Wypływają na żer głównie w nocy.

Koude lucht kan zo 's nachts... ...ergens in wegzakken.

To oznacza, że w nocy całe zimne powietrze ma gdzie opaść.

...is het 's nachts het veiligst om te nestelen.

więc jest to bezpieczny czas na założenie gniazda.

Veel van het leven hier is 's nachts actief.

Większość życia tutaj toczy się nocą.

En met gevoelige snorharen kunnen ze 's nachts jagen.

A dzięki wrażliwym wąsom mogą polować w nocy.

Het is 's nachts supergevaarlijk in het diepere bos...

W głębszej części lasu jest bardzo niebezpiecznie nocą,

's Nachts komt het junglegebladerte tot leven met fantastische beesten.

Nocą w koronach drzew dżungli ożywają fantastyczne stworzenia.

Deze brutale sluiper is 's nachts op rooftocht in de stad.

Oto bezczelny włóczęga na nocnym polowaniu w mieście.

Door de brandende zon komen veel dieren alleen 's nachts tevoorschijn.

Z powodu żaru lejącego się z nieba wiele zwierząt wychodzi dopiero po zmroku.

's Nachts hebben ze de vruchten van het bos voor zichzelf.

Nocą mają wszystkie owoce lasu tylko dla siebie.

Een recente ontdekking heeft onthuld hoe ze zich 's nachts voeden.

Niedawne odkrycie pokazało, jak się pożywiają w nocy.

Om de één of andere reden ben ik 's nachts levendiger.

Nie wiem czemu, ale wieczorami czuję się najżywszy.

Maar als het 's nachts hard waait... ...zou het kunnen worden bedolven.

Ale jeśli w nocy będzie silny wiatr, może go całkowicie zwiać.

Maar als het 's nachts hard waait zou het kunnen worden bedolven.

Ale jeśli w nocy będzie silny wiatr, może go całkowicie zwiać.

De damp die zich overdag opbouwt... ...veroorzaakt stormen die 's nachts doorgaan.

Ze zbierającej się za dnia pary powstają nocne burze.

Overdag is er genoeg hulp... ...maar 's nachts stopt het werk niet.

Za dnia jest wielu pomocników, ale nocą praca nie ustaje.

Wat is de beste manier om 's nachts een ronddolende schorpioen te vangen?

Jaki jest najlepszy sposób na złapanie skorpiona pustynnego w nocy?

Het is nu bewezen dat een derde van hun jachtpartijen 's nachts plaatsvindt.

Dziś już wiadomo, że jedna trzecia polowań gepardów odbywa się po zmroku.

Hier kan geen larve aan ontsnappen. De jungle kriebelt en kruipt 's nachts.

Żadna larwa nie ucieknie przed tą sondą. Dżungla nocą pełna jest owadów.

Hypsiboas punctatus-kikkers hebben een slimme manier om elkaar 's nachts te zien.

Żaby Hypsiboas punctatus odnajdują się w pomysłowy sposób.

De maancyclus bepaalt het ritme van de vele drama's... ...die 's nachts plaatsvinden in zee.

Fazy księżyca wyznaczają nocą na morzu rytm wydarzeń.

Wetenschappers hebben berekend dat zoogdieren... ...'s nachts 30 procent actiever zijn als ze rondom mensen leven.

Naukowcy szacują, że ssaki są o 30% bardziej aktywne w nocy, kiedy żyją w pobliżu ludzi.

Zullen onze steden een thuis bieden voor allerlei soorten dieren... ...niet alleen 's nachts, maar ook overdag?

W której miasta są domem dla wielu dzikich zwierząt, nie tylko nocą, także w ciągu dnia.

Het is goed dat je deze grot hebt uitgezocht ter beschutting. De jungle komt 's nachts tot leven.

Dobrze, że wybraliście jaskinię na schronienie. Dżungla jest jeszcze bardziej żywa w nocy!

En hij dwingt dieren om nieuwe manieren te zoeken om 's nachts te gedijen. STEDEN DIE NOOIT SLAPEN

Zwierzęta są zmuszone szukać sposobów na opanowanie nocy. MIASTA, KTÓRE NIGDY NIE ŚPIĄ

Overdag zien we de felle zon, en 's nachts zien we de bleke maan en de mooie sterren.

W dzień widzimy jasne słońce, a nocą widzimy blady księżyc i piękne gwiazdy.

- In Japan is het nu drie uur in de morgen.
- Het is nu drie uur 's nachts in Japan.

W Japonii, jest teraz trzecia nad ranem.