Translation of "Werken" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Werken" in a sentence and their japanese translations:

- Je moet werken.
- U moet werken.
- Jullie moeten werken.

あなたは仕事をしなければならない。

Blijf werken.

働き続けなさい。

- Jullie werken te veel!
- Jullie werken te veel.

ずいぶん働きすぎですよ。

Mensen moeten werken.

人は働くべきだ。

Ik haat werken.

仕事は嫌いだ。

Laat ons werken.

仕事をしよう。

Ze bleef werken.

彼女は働き続けた。

Ze werken hard.

彼らは一生懸命に働く。

- Je moet hard werken.
- Je zult hard moeten werken.

しっかり働かないといけません。

- Ge moet alleen hard werken.
- Je moet alleen hard werken.

あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。

Goede keuze. Hard werken.

いい判断だ キツいね

Een mens moet werken.

人は働かねばならぬ。

Veel studenten werken deeltijds.

たくさんの学生がアルバイトをする。

Dat zal niet werken.

- それは、無茶だ。
- うまくいかないよ。

Het plan zal werken.

その計画はうまくいくだろう。

Het zal niet werken.

もう、動かないだろうね。

Deze koptelefoons werken niet.

このヘッドホン壊れてるんだ。

Tom kan niet werken.

トムは働けない。

Je moet meer werken.

あなたはもっと仕事をしなければなりません。

We moeten hard werken.

私たちは一生懸命働かなければならない。

Trams werken op elektriciteit.

路面電車は電気で動く。

- Chris zal morgen niet kunnen werken.
- Chris kan morgen niet werken.

- クリスが明日これないそうだ。
- クリスは明日働くことができない。

- Hij heeft het niet nodig te werken.
- Hij hoeft niet te werken.

彼が働く必要はない。

- Honderden mensen werken in die fabriek.
- In deze fabriek werken honderden mensen.

何百人もの人々がこの工場で働いている。

Nee, dit gaat niet werken.

これじゃダメだ

De immunotherapie lijkt te werken

免疫療法の薬が効いているようです

Dus als jullie gaan werken

みなさんが仕事に行き

De meeste liften werken automatisch.

ほとんどのエレベーターは自動で動く。

Tom wil morgen niet werken.

トムは明日働きたくないって。

Ze ging door met werken.

彼女は働き続けた。

Ik ben aan het werken.

仕事中です。

's Nachts werken ze niet.

彼らは夜に働かない。

Wij werken in een fabriek.

我々は工場で働いています。

Hij had harder moeten werken.

あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。

Die machines werken nu niet.

これらの機械はいま動いてない。

Vandaag moet ge niet werken.

あなたは今日は働かなくてよい。

Je moet heel hard werken.

あなたは一所懸命働かないといけない。

Hij hoeft niet te werken.

- 彼は働く必要はない。
- 彼が働く必要はない。

Werken Tom en Maaike nog?

- トムとメアリーってまだ仕事してるの?
- トムとメアリーはまだ仕事中?

Ik wil morgen niet werken.

- 明日働きたくないな。
- 明日仕事したくないな。

Krokodillenogen werken goed in het donker.

‎ワニは夜でも ‎よく見える上に‎―

In het algemeen werken Japanners hard.

概して日本人は働き者だ。

Te veel werken heeft hem gedood.

彼は働きすぎで死んだ。

Onze fabrieken werken op volle capaciteit.

我々の工場はフル操業している。

Honderden mensen werken in die fabriek.

何百人もの人々がこの工場で働いている。

Ze werken niet eens een beetje.

彼らは少しも仕事をしない。

Hij zal waarschijnlijk niet kunnen werken.

彼はその仕事が出来ないでしょう。

Ik ga werken tijdens de krokusvakantie.

私は春休みの間仕事をするつもりです。

Hij neuriet altijd tijdens het werken.

彼はいつも仕事をしながらハミングする。

Hij moest zelfs op zondag werken.

彼は日曜でさえ働かねばならなかった。

Ze werken acht uur per dag.

彼らは1日に8時間働きます。

We werken van negen tot vijf.

私達は9時から5時まで働く。

In deze fabriek werken honderden mensen.

何百人もの人々がこの工場で働いている。

- Promotie was een stimulans om harder te werken.
- Promotie was een aansporing om harder te werken.

昇進がより一層働く刺激となった。

- Jullie werken te veel!
- Je werkt te veel.
- U werkt te veel.
- Jullie werken te veel.

- 君は働きすぎです。
- あなたは働き過ぎです。
- ずいぶん働きすぎですよ。

Om aanschouwelijk te maken hoe longen werken,

一般的な肺の構造を 理解するために

En wetenschappelijke tijdschriften werken met peer review,

学術誌では互いに査読し合い

Om samen te werken met andere commandanten.

他の司令官との協力へ の抵抗もありました 。

Maar deze wetten werken nu niet meer.

でも こうした法律は もはや機能しません

Ik ben geen fan van hard werken,

努力は あまり好きではないんです

Het is te warm om te werken.

- 今日は仕事をするのには暑すぎる。
- あまり暑いので働けない。

Ik ben moe van dat urenlang werken.

何時間も働いたので私は疲れを感じた。

Hij werd gedwongen om over te werken.

彼は無理やり残業させられた。

- Ik werkte.
- Ik was aan het werken.

- 働いてたよ。
- 仕事してたよ。

Ik wil onder deze omstandigheden niet werken.

私はこれらの条件下で仕事したくない。

Na haar zwangerschapsverlof ging ze weer werken.

産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。

Deze mannen zijn het harde werken gewend.

- この男たちははげしい仕事に慣れている。
- この男たちはきつい仕事に慣れている。

Ze lieten ons de hele dag werken.

彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。

- Ik werk.
- Ik ben aan het werken.

仕事中です。

- De arbeiders hebben geen prikkel om harder te werken.
- De arbeiders hebben geen stimulans om harder te werken.

労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。

- Je moet hard werken als je succes wilt hebben.
- Je moet hard werken als je erin wilt slagen.

- 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
- 成功したければ一生懸命働かなければならない。

- Ik ben trots om met je samen te werken.
- Ik ben trots om met jou samen te werken.

- 私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
- 私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。

Is dat ze werken met een precieze nutriëntformule

精密に調合された養分が使われ

Het spijt me, maar ik moet werken vanavond.

残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。

Niemand wil buiten werken op een koude dag.

寒い日には、だれも外で働きたくない。

Een robot kan meer werken dan een man.

ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。

Tante Joko is te zwak om te werken.

洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。

- Je werkt te hard.
- Jullie werken te veel!

ずいぶん働きすぎですよ。

Hij ging werken, ook al was hij ziek.

彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。

Mijn brein lijkt vandaag niet goed te werken.

今日は頭がさえません。

Nu is de tijd om samen te werken.

今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。

Ik heb er genoeg van hier te werken.

私はここで働くのもううんざりだ。

Deze kamer is aangenaam om in te werken.

- この部屋は働きやすい。
- この部屋は働くのに快適だ。

En werken net als kleine hydrocultuur-tuintjes voor algen,

藻類の水耕ガーデンのような 働きをします