Translation of "Hard" in Japanese

0.034 sec.

Examples of using "Hard" in a sentence and their japanese translations:

- Ze werkt hard.
- Zij werkt hard.

彼女はよく働く。

- Ze werkte hard.
- Zij werkte hard.

彼女は一生懸命働いた。

Studeer hard.

- しっかり勉強しなさい。
- しっかり勉強して下さい。

- Hij heeft hard gewerkt.
- Hij werkte hard.

一生懸命働いた。

Ze studeert hard.

彼女は熱心に勉強する。

Je werkt hard.

君は商売熱心だね。

Het regende hard.

雨は激しく降った。

Nancy studeerde hard.

ナンシーは熱心に勉強した。

IJzer is hard.

鉄は固い。

John werkt hard.

ジョンは熱心な勉強家だ。

Tom werkt hard.

トムはよく働く。

Ze werken hard.

彼らは一生懸命に働く。

Hij werkte hard.

一生懸命働いた。

Ze werkte hard.

彼女は一生懸命働いた。

- Je moet hard werken.
- Je zult hard moeten werken.

しっかり働かないといけません。

- Ge moet alleen hard werken.
- Je moet alleen hard werken.

あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。

Goede keuze. Hard werken.

いい判断だ キツいね

Goede studenten studeren hard.

よい学生は一生懸命勉強する。

Je moet hard leren.

- 君は熱心に勉強しなければならない。
- しっかり勉強しないといけません。

Je werkt te hard.

- 君は働きすぎです。
- 仕事、頑張りすぎだぞ。

Praat niet zo hard.

そんな大声で話すな!

Hij werkt altijd hard.

彼はいつも一生懸命働く。

Werk niet te hard!

無理するなよ!

Ze werkt erg hard.

彼女はとても一生懸命勉強する。

We moeten hard werken.

私たちは一生懸命働かなければならない。

Die luiaard is hard aan het werk, heel hard aan het werk.

ああ忙しい ほんとに忙しい

Waarom werk ik zo hard?

- なぜ私は一生懸命働いているのですか。
- どうして俺、必死に働いてるんだろう?
- どうして私、一生懸命働いてるの?

Die tv staat te hard.

そのテレビの音は大きすぎる。

Studenten horen hard te studeren.

学生は当然必死に勉強するはずだ。

Je hebt te hard gewerkt.

お前、仕事しすぎだよ。

Je moet heel hard werken.

あなたは一所懸命働かないといけない。

De meeste studenten studeren hard.

たいていの学生は熱心に勉強する。

In het algemeen werken Japanners hard.

概して日本人は働き者だ。

De radio staat een beetje hard.

ラジオが少しうるさい。

Je moet niet zo hard praten.

そんな大声で話すべきではない。

Ik heb jouw hulp hard nodig.

僕は、何としても君の助けが必要なんだ。

Andy moet heel hard geoefend hebben.

アンディは、猛練習したにちがいない。

Je moet zo hard niet roepen.

あなたはそんな大声で話す必要はない。

- Het schijnt dat hij hard berispt was.
- Het ziet ernaar uit dat hij hard berispt was.

彼はひどくしかられたようだ。

Ons team werkte de afgelopen jaren hard

私たちのチームは数年間に渡って

hard aan de slag in de Beringzee

ベーリング海で

Ik ben geen fan van hard werken,

努力は あまり好きではないんです

Het regende hard de hele dag door.

一日中雨が激しく降った。

Ze moet wel erg hard gewerkt hebben.

彼女はとても熱心に働いたにちがいない。

Zelfs als het hard regent, ga ik.

- たとえ大雨になっても私は行く。
- 雨がひどくったって、俺は行くよ。

Hij werkte te hard en werd ziek.

彼は働きすぎて、病気になった。

Ik loop iedere dag tien kilometer hard.

私は毎日10キロ走っています。

Ik heb hard gewerkt de laatste maand.

私は先月一生懸命働きました。

Plotseling begon het heel hard te regenen.

- 突然雨が激しく降り出した。
- 突然雨が激しく降り始めた。

- Je moet hard werken als je succes wilt hebben.
- Je moet hard werken als je erin wilt slagen.

- 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
- 成功したければ一生懸命働かなければならない。

- We hebben hard geoefend om hen te kunnen verslaan.
- We hebben hard geoefend om ze te kunnen verslaan.

彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。

Het begon al snel zeer hard te regenen.

まもなく雨が本降りになってきた。

Hij heeft hard geleerd en de toets gehaald.

彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。

- Overdreven snelheid veroorzaakt ongelukken.
- Hard rijden veroorzaakt ongelukken.

- 速度のだし過ぎは事故のもとになる。
- スピードの出し過ぎは事故のもとです。

Ik studeerde hard om het examen te halen.

私は試験に受かるために熱心に勉強した。

Het leven is hard, maar ik ben harder.

人生は甘くないけど僕はもっとつよい。

- Praat wat zachter.
- Niet zo hard praten.
- Dimmen.

小さい声で話してください。

- Je werkt te hard.
- Jullie werken te veel!

ずいぶん働きすぎですよ。

Ze lachte zo hard dat ze ervan huilde.

彼女は涙が出るほど笑った。

Ondanks haar schamele salaris werkt ze erg hard.

彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。

Onthoud, de woestijn is hard. Hij is vol uitdagingen.

この砂漠は難しいんだ 困難だらけだ

Hij heeft hard gewerkt om zijn familie te onderhouden.

彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。

Ik heb hard gewerkt om mijn familie te onderhouden.

私は家族を養うために懸命に働いた。

Mijn broer kan net zo hard lopen als ik.

私の弟は私と同じくらい速く走れる。

Hier zijn twee potloden: een hard en een zacht.

ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。

Er werd een hard oordeel over de regering geveld.

政府に厳しい判決が出た。

Ik hou niet van dagen waarop het hard waait.

私は強い風の日が好きではありません。

Een ziekenhuis in de buurt heeft de antistoffen hard nodig,

病院が抗毒液を 必要としている

Ik had lang hard gewerkt en ik had mezelf uitgeput.

長いこと働きづめで 心身がすり減っていた 長いこと働きづめで 心身がすり減っていた クレイグ・フォスター

Hard werk heeft Japan gemaakt tot wat het vandaag is.

勤労によって日本は今日の日本になった。

Wetenschappers werken hard om een ​​einde te maken aan aids.

科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。

Je kunt je droom waarheid maken door hard te werken.

- 一生懸命働く事で夢を実現できる。
- 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
- 一生懸命努力することで夢を実現させることができるんだよ。
- 頑張ってやれば、夢を実現させることだってできるんだよ。

Ze moest hard studeren om haar klasgenoten bij te halen.

- 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
- 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
- 彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。

Je werkt te hard, doe het een tijdje rustig aan.

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。

Ik heb heel hard geleerd om het examen te halen.

試験に受かるように真剣に勉強した。

Ze studeerde hard om niet te zakken voor het toelatingsexamen.

入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。

- Jij zult hard moeten werken, als jij voor het examen wilt slagen.
- U zult hard moeten werken, als u wilt slagen voor het examen.

試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。

- Ik werkte de hele dag hard, dus was ik erg moe.
- Ik had de hele dag hard gewerkt, en dus was ik heel moe.

私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。

- een kwaliteit die hij hard nodig had, maar die schaars was.

。 彼は必死に必要な品質を、しかし、供給不足で見つかった

Ik kreeg problemen met de politie omdat ik te hard reed.

スピードの出しすぎで警察と問題を起こしたんだ。

De bemanning is hard bezig met de voorbereidingen voor de ruimtereis.

乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。

Maar als het 's nachts hard waait... ...zou het kunnen worden bedolven.

でも強い風が吹けば かくされてしまう

Maar als het 's nachts hard waait zou het kunnen worden bedolven.

でも強い風が吹けば かくされてしまう

Hij werkt net zo hard als de andere leerlingen tijdens de les.

彼はクラスの中でどの少年にも劣らず勤勉です。