Translation of "Bedrijf" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Bedrijf" in a sentence and their japanese translations:

- Het bedrijf ging failliet.
- Het bedrijf is failliet gegaan.

- その会社は破産した。
- その会社は倒産した。

Zijn bedrijf groeit snel.

彼の事業はどんどん伸びている。

En het bedrijf Cambridge Analytica.

ケンブリッジ・アナリティカという 企業について調べ始めたからです

De machine is buiten bedrijf.

その機械は故障している。

Het bedrijf lijdt grote verliezen.

その会社は巨額の赤字を出している。

Beheer van een bedrijf is niet hetzelfde als eigenaar zijn van een bedrijf.

会社を経営することと保有することとは違う。

Eén bedrijf, Azuri, verdeelde tienduizenden eenheden

Azuriという会社は ルワンダからウガンダにわたる11か国に

Bovendien is Displate een milieubewust bedrijf

さらに、Displateは環境に配慮した企業で

Mijn oudere broer runt dat bedrijf.

その会社は私の兄が経営している。

Ons bedrijf ondersteunt verschillende culturele evenementen.

私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。

Handwerk is noodzakelijk in dit bedrijf.

この会社では肉体労働が必要です。

Zij is tevreden met het bedrijf.

彼女はその会社に満足している。

Hij wijdde zijn leven aan zijn bedrijf.

彼はかれの会社に彼の人生をささげました。

Wat is het concurrentievoordeel van het bedrijf?

同社の競走上の強みは何ですか。

Wie is de baas van dit bedrijf?

この会社の社長は誰ですか。

Dat is het bedrijf waar hij werkt.

あそこが彼の働いている会社です。

Hoe langer een bedrijf een patent kan behouden,

特許の壁を 高くすればするほど

Dat bedrijf wordt gerund door mijn oudere broer.

その会社は私の兄が経営している。

Hij heeft het bedrijf van zijn vader overgenomen.

彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。

Ik heb een tijdelijke baan bij het bedrijf.

私はその会社で臨時の仕事を得た。

Hij heeft een belangrijke positie binnen het bedrijf.

彼は会社で重要な地位を得た。

Zijn bedrijf in New York was een groot succes.

ニューヨークでの彼の事業は大成功であった。

De kans op promotie is klein in dit bedrijf.

この会社では昇進の見込みがない。

Als we naar de driemaandelijkse winst van een bedrijf kijken

企業を見るとき 四半期毎の利益や

Bill is nog steeds een legendarische figuur in dit bedrijf.

ビルはこの会社での語り草になっている。

In mijn bedrijf zijn er ook een aantal buitenlandse werknemers.

うちの会社にも何人か外国の人がいます。

Dan komen betrokkenheid, creativiteit en innovatie tot bloei in een bedrijf.

組織における関わり方や創造性 イノベーションが高まります

John heeft dit bedrijf verlaten en is zijn eigen zaak begonnen.

ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。

En dan kun je zien hoe goed je team of bedrijf het doet,

あなたの仲間や会社の達成した 成果が可視化されるので

Een boekhouder noteert iedere week de inkomsten en de uitgaven van het bedrijf.

会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。

Ons bedrijf is van plan een nieuwe chemische fabriek te bouwen in Rusland.

- 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
- わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。

Hij moet worden gepromoot aan de hand van wat hij gedaan heeft voor dit bedrijf.

彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。

- Ik heb de zaak overgenomen van mijn vader.
- Ik heb het bedrijf overgenomen van mijn vader.

私は商売を父から引き継いだ。

De directeur van het bedrijf, aan wie ik u deze vrijdag heb voorgesteld, wil u weer spreken.

私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。