Translation of "Zet" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Zet" in a sentence and their italian translations:

- Zet het af.
- Zet het uit.

- Spegnilo.
- Spegnila.
- Spegnetelo.
- Spegnetela.
- Lo spenga.
- La spenga.

- Zet je schrap.
- Zet u schrap.

- Si prepari.
- Preparati.

- Zet de ketel op.
- Zet het water op.

- Metti su il bollitore.
- Metta su il bollitore.
- Mettete su il bollitore.

- Zet het uit, alsjeblieft!
- Zet het uit, alstublieft!

- Spegnilo, per favore.
- Spegnilo, per piacere.
- Spegnila, per favore.
- Spegnila, per piacere.
- Spegnetela, per favore.
- Spegnetela, per piacere.
- Spegnetelo, per favore.
- Spegnetelo, per piacere.
- Lo spenga, per favore.
- Lo spenga, per piacere.
- La spenga, per favore.
- La spenga, per piacere.

Zet het uit.

Spegni questo.

Zet het harder.

Aumentalo.

- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.

- Prenda una sedia, per favore.
- Si sieda, per favore.
- Si sieda, per piacere.
- Prego, si sieda.

Ik zet wat koffie.

- Farò un po' di caffè.
- Preparerò un po' di caffè.
- Io preparerò un po' di caffè.

Zet de tv aan.

- Accendi la tivù.
- Accendi la TV.

Zet de radio zachter.

- Abbassa la radio.
- Abbassate la radio.
- Abbassi la radio.

Zet het geluid harder.

Alza il volume.

Je bent aan zet.

È il tuo turno.

- Zet het volume eens wat zachter.
- Zet het volume wat zachter alsjeblieft.
- Zet het geluid wat zachter alsjeblieft.

- Abbassa il volume, per piacere.
- Abbassate il volume, per piacere.

- Ik lees. Zet de televisie af!
- Ik lees. Zet de televisie uit!

- Sto leggendo, spegni la tele!
- Sto leggendo, spegni la televisione!
- Sto leggendo. Spegni la televisione!
- Sto leggendo. Spegnete la televisione!
- Sto leggendo. Spenga la televisione!

Zet hem in de grond.

Lo infilo nel terreno.

Zet de radio uit, alsjeblieft.

Spegni la radio, per favore.

- Gaat u zitten.
- Zet u.

- Siediti.
- Si sieda.
- Sedetevi.

Zet de muziek wat zachter.

- Abbassa la musica.
- Abbassate la musica.
- Abbassi la musica.

Zet dat op mijn rekening.

- Mettilo sul mio conto.
- Lo metta sul mio conto.
- Mettetelo sul mio conto.

Zet u op de bank.

- Siediti sulla panchina.
- Si sieda sulla panchina.
- Sedetevi sulla panchina.

Ik zet mijn volledige gewicht erop.

E ora mi ci appendo con tutto il mio peso.

Zet het niet op mijn schrijftafel.

- Non metterlo sulla mia scrivania.
- Non metterla sulla mia scrivania.
- Non mettetelo sulla mia scrivania.
- Non mettetela sulla mia scrivania.
- Non lo metta sulla mia scrivania.
- Non la metta sulla mia scrivania.

Tom zet zijn klanten soms af.

Tom a volte deruba i suoi clienti.

Zet de auto in de garage.

- Metti l'auto in garage.
- Metti l'automobile in garage.
- Metti la macchina in garage.

- Hou je vast.
- Zet je schrap.

- Tieni saldo.
- Tenga saldo.
- Tenete saldo.

Zet de televisie niet luider alstublieft.

Non alzare il volume della televisione, per favore.

Zet je brief in deze envelop.

Mette le tue lettere nella busta.

Zet de tv alsjeblieft wat zachter.

- Abbassa la TV, per favore.
- Abbassa la TV, per piacere.
- Abbassate la TV, per favore.
- Abbassate la TV, per piacere.
- Abbassi la TV, per favore.
- Abbassi la TV, per piacere.

- Ga zitten, Kate.
- Zet je neer, Kate.

Siediti, Kate.

- Zet je verstand op scherp!
- Concentreer je!

Concentrati!

En zet je voeten plat op de vloer

e di poggiare bene i piedi sul pavimento, piatti

Het moment dat je je gewicht erop zet.

Quando appendi tutto il tuo peso.

- Zet de tv uit.
- Doe de tv uit.

- Spegni la TV.
- Spegnete la TV.
- Spenga la TV.

Ik zet het geluid van de radio zachter.

- Sto abbassando il volume della radio.
- Io sto abbassando il volume della radio.

Tom eet alles wat Maria op tafel zet.

- Tom mangia qualunque cosa che Mary mette in tavola.
- Tom mangia qualsiasi cosa che Mary mette in tavola.

- Zet je hoed af.
- Doe je hoed af.

- Togliti il cappello.
- Si tolga il cappello.

Wees lief en zet de radio wat zachter.

- Sii un angelo e abbassa la radio.
- Sia un angelo e abbassi la radio.

- Doe je hoed op.
- Zet je hoed op.

- Mettiti il cappello.
- Si metta il cappello.

- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten, alsjeblieft.

- Sedetevi, per favore.
- Siediti, per favore.
- Prego, si accomodi.

Zet het licht op hem en haal het weg.

Lo illumino e tolgo la luce.

Zet de televisie uit. Ik kan me niet concentreren.

- Spegni la televisione. Non riesco a concentrarmi.
- Spegni la tele. Non riesco a concentrarmi.
- Spegnete la televisione. Non riesco a concentrarmi.
- Spegnete la tele. Non riesco a concentrarmi.
- Spenga la televisione. Non riesco a concentrarmi.
- Spenga la tele. Non riesco a concentrarmi.

- Zet je schrap.
- Bereid je voor.
- Maak je klaar.

- Preparatevi.
- Si prepari.
- Preparati.

Ik zet elke maand tienduizend yen op de bank.

- Metto in banca diecimila yen ogni mese.
- Io metto in banca diecimila yen ogni mese.

- Ga aan de kant.
- Zet je aan de kant.

Accosta.

- Zet de radio uit, alsjeblieft.
- Schakel alstublieft de radio uit.

Spegni la radio, per favore.

- Jij bent.
- Je bent aan zet.
- Het is jouw beurt.

Tocca a te.

- Hij doet het venster open.
- Hij zet het raam open.

- Apre la finestra.
- Lui apre la finestra.

Aan jou de keus. Welke navigatiemethode... ...zet ons op het juiste spoor?

Tocca a te decidere. Quale metodo ci darà i risultati migliori?

Zie 't verschil als ik 't uv-licht op 'm zet. Boem.

Guarda la differenza quando lo illumino.

Als er meer van zulke plekken beschermd kunnen worden, zet dat misschien door.

Se altri posti come questo fossero protetti, potrebbe continuare a crescere.

- Gaat u zitten.
- Ga zitten!
- Zet u.
- Neem plaats.
- Ga even zitten.
- Zit!

Siediti!

Zet je naam op de lijst en geef hem door aan de volgende persoon.

Scrivete il vostro nome sulla lista e passatela alla persona seguente.

- Hij doet het raam open.
- Hij doet het venster open.
- Hij zet het raam open.

- Apre la finestra.
- Lui apre la finestra.

- Plaats geen dronken foto's op Facebook of Twitter.
- Zet geen dronken foto's op Facebook of Twitter.

- Non pubblicare foto da ubriaco su Facebook o Twitter.
- Non pubblicare fotografie da ubriaco su Facebook o Twitter.
- Non pubblicare foto da ubriaca su Facebook o Twitter.
- Non pubblicare fotografie da ubriaca su Facebook o Twitter.
- Non pubblicate foto da ubriachi su Facebook o Twitter.
- Non pubblicate fotografie da ubriachi su Facebook o Twitter.
- Non pubblicate foto da ubriache su Facebook o Twitter.
- Non pubblicate fotografie da ubriache su Facebook o Twitter.
- Non pubblichi foto da ubriaco su Facebook o Twitter.
- Non pubblichi fotografie da ubriaco su Facebook o Twitter.
- Non pubblichi foto da ubriaca su Facebook o Twitter.
- Non pubblichi fotografie da ubriaca su Facebook o Twitter.