Translation of "Uitleggen" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Uitleggen" in a sentence and their italian translations:

- Ik kan uitleggen.
- Ik kan het uitleggen.

- Posso spiegare.
- Io posso spiegare.

Laat het me uitleggen.

Lasciatemi spiegare.

Tom moet dingen uitleggen.

Tom ha qualche spiegazione da dare.

Laat me het uitleggen.

- Lasciami spiegare.
- Lasciatemi spiegare.
- Mi lasci spiegare.

Ik kan dat uitleggen.

- Posso spiegarlo.
- Lo posso spiegare.

Maar eerst moet ik uitleggen

ma prima devo segnalare

Schat, ik kan het uitleggen.

- Cara, posso spiegartelo!
- Cara, te lo posso spiegare!

Ik kan het niet uitleggen.

Non posso spiegare.

Wie kan mij dit uitleggen?

- Chi è in grado di spiegarmi questo?
- Chi è in grado di spiegarmi ciò?

Kan je me iets uitleggen?

- Mi puoi spiegare qualcosa?
- Mi può spiegare qualcosa?
- Mi potete spiegare qualcosa?
- Puoi spiegarmi qualcosa?
- Può spiegarmi qualcosa?
- Potete spiegarmi qualcosa?

Zou je dat willen uitleggen?

- Ti dispiacerebbe spiegare questo?
- Vi dispiacerebbe spiegare questo?
- Le dispiacerebbe spiegare questo?

Kun je me dat uitleggen?

- Potresti spiegarmelo?
- Potreste spiegarmelo?
- Potrebbe spiegarmelo?
- Potresti spiegarmela?
- Potreste spiegarmela?
- Potrebbe spiegarmela?

Hoe kan ik het uitleggen?

Come spiegarlo?

Ik kan dit niet uitleggen.

- Non posso spiegare questo.
- Non riesco a spiegare questo.

Ik kan nu niet alles uitleggen.

- Non posso spiegare tutto ora.
- Non posso spiegare tutto adesso.
- Io non posso spiegare tutto ora.
- Io non posso spiegare tutto adesso.

Ik zal het aan hem uitleggen.

- Glielo spiegherò.
- Gliela spiegherò.

Ik moet dat uitleggen aan Tom.

- Devo spiegare questo a Tom.
- Io devo spiegare questo a Tom.

Hoe moet ik je dat uitleggen?

- Come ve lo devo spiegare?
- Come devo spiegarvelo?

Ik weet niet hoe ik het moet uitleggen.

Non so come spiegarlo.

Ik kan het verschil tussen die twee niet uitleggen.

Non so spiegarti la differenza fra questi due.

Ik zal het volgende week tot in detail uitleggen.

- Lo spiegherò in dettaglio la settimana prossima.
- La spiegherò in dettaglio la settimana prossima.

- Man, wat ben je dom! Ik moet je alles uitleggen!
- God, wat een idioot ben je toch! Ik moet je alles uitleggen.

Che scemo che sei! Ti devo spiegare tutto!

Kom bij mijn kantoor langs, zo zal ik het je uitleggen.

Vieni da me in ufficio così ti spiego.

Ik zou het je kunnen uitleggen maar je hersens zouden exploderen.

- Te lo spiegherei volentieri, ma il tuo cervello esploderebbe.
- Te lo spiegherei, però il tuo cervello esploderebbe.
- Io te lo spiegherei, però il tuo cervello esploderebbe.
- Te lo spiegherei, però ti esploderebbe il cervello.
- Io te lo spiegherei, però ti esploderebbe il cervello.

Tom vond dat hij moest uitleggen waarom hij te laat was.

Tom si sentì di dover spiegare la ragione del suo ritardo.

- Ik kan het ook niet verklaren.
- Ik kan het ook niet uitleggen.

Neanch'io lo posso spiegare.

Kunt u me uitleggen waarom er in bijna elk dorp twee kerken zijn?

Non potreste spiegarmi perché quasi in ogni villaggio ci sono due chiese?

- Ik weet niet hoe ik het moet uitleggen.
- Ik weet niet hoe het te verklaren.

Non so come spiegarlo.

- Ik kan het je onmogelijk uitleggen.
- Het is me onmogelijk het je uit te leggen.

- È impossibile per me spiegartelo.
- È impossibile per me spiegarvelo.

Johannes wist niet hoe hij aan zijn vrouw moest uitleggen dat hij zijn werk opgezegd had.

John non sapeva come spiegare a sua moglie che si era licenziato.