Translation of "Trok" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Trok" in a sentence and their italian translations:

- Tom trok zijn shirt uit.
- Tom trok zijn hemd uit.
- Tom trok zijn overhemd uit.

- Tom si è tolto la camicia.
- Tom si tolse la camicia.

- Tom trok zijn shirt uit.
- Tom trok zijn hemd uit.

- Tom si è tolto la camicia.
- Tom si tolse la camicia.

- Ze trok de deur open.
- Zij trok een deur open.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lei ha aperto la porta.
- Lei aprì la porta.

Ze trok een grimas.

Fece una smorfia.

Ney's korps trok zich terug.

Il corpo di Ney si ritirò.

- Tom trok op.
- Tom versnelde.

- Tom ha accelerato.
- Tom accelerò.

Ze trok het gordijn opzij.

Lei tirò la tenda da un lato.

Tom trok zijn schoenen uit.

Tom si tolse le scarpe.

Tom trok aan mijn haar.

- Tom mi ha tirato i capelli.
- Tom mi tirò i capelli.

Ze trok het ding gewoon omver.

La tirava giù.

Zijn concert trok veel mensen aan.

Il suo concerto ha attirato molta gente.

Hij verliet Tokio en trok naar Kioto.

- Ha lasciato Tokyo per Kyoto.
- Lui ha lasciato Tokyo per Kyoto.
- Lasciò Tokyo per Kyoto.
- Lui lasciò Tokyo per Kyoto.

Hij trok alles terug wat hij gezegd had.

- Ha ritirato tutto quello che ha detto.
- Lui ha ritirato tutto quello che ha detto.
- Ritirò tutto quello che disse.
- Lui ritirò tutto quello che disse.

Oceanografie trok me aan door precies dit soort uitdagingen.

Sono rimasta affascinata dall'oceanografia perché è una specie di sfida.

De volgende ochtend trok Bernadotte zijn mannen terug zonder bevel,

La mattina dopo Bernadotte tirò indietro i suoi uomini senza ordini,

Tom trok zijn kleren uit en deed de pyjama aan.

Tom si tolse i vestiti e indossò il pigiama.

...waarna het luipaard naar me toesprong en me naar beneden trok.

A quel punto il leopardo mi ha afferrato e mi ha tirato giù.

Het was alsof ik een koelkast achter me door het woud trok.

Sembrava che trascinassi con me un frigo.

- Ze trok de deur open.
- Ze deed de deur open.
- Zij opende de deur.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lei ha aperto la porta.
- Lei aprì la porta.

De wereld duwde mij niet van zich af ze trok me dichter naar zich toe.

Il mondo non mi ha allontanata. Mi ha tirata a sé.

Soult trok vervolgens naar het zuiden en bezette Porto, waar geruchten begonnen dat hij overwoog

Soult marciò quindi a sud e occupò Porto, dove iniziarono le voci secondo cui stava pensando di

Hij trok zijn bontjas beneden uit, ging naar boven en klopte zachtjes op de deur.

Lui si tolse la pelliccia di sotto, andò di sopra e bussò piano alla porta.

Na de tweede restauratie van de Bourbon werd Suchet ontslagen en trok zich terug op zijn

In seguito alla seconda restaurazione borbonica, Suchet fu dimesso e ritirato nella sua tenuta di

Toen in 1809 opnieuw de oorlog met Oostenrijk uitbrak, trok Marmont met het Elfde Korps naar het noorden om zich bij

Quando scoppiò di nuovo la guerra con l'Austria nel 1809, Marmont marciò verso nord con l'undicesimo corpo d'armata per unirsi a

Maar toch marcheerde Soult met 20.000 man naar het noorden om Badajoz te veroveren… maar trok zich terug toen hij het nieuws ontving

eppure Soult marciò verso nord con 20.000 uomini, catturando Badajoz ... ma si ritirò quando ricevette la notizia