Translation of "Onze" in Italian

0.026 sec.

Examples of using "Onze" in a sentence and their italian translations:

Zoals onze banen, onze kinderen,

come ai nostri lavori, ai nostri figli,

Onze solidariteit is onze kracht.

La solidarietà è la nostra forza.

onze problemen en onze inspanningen.

i nostri problemi e i nostri sacrifici.

Het is onze opdracht, onze plicht

è nostro obbligo, è nostro dovere

Onze kinderen,

I nostri figli,

onze collega's,

i nostri colleghi,

onze gemeenschappen.

le nostre comunità.

- Zij is onze docent.
- Zij is onze lerares.
- Zij is onze juf.
- Zij is onze leraar.

Lei è la nostra insegnante.

- Onze tijd is beperkt.
- Onze tijd is gelimiteerd.

Il nostro tempo è limitato.

- Jij bent onze buurman.
- Jij bent onze buurvrouw.

- È la nostra vicina.
- Lei è la nostra vicina.
- Sei il nostro vicino.
- Tu sei il nostro vicino.
- È il nostro vicino.
- Lei è il nostro vicino.
- Sei la nostra vicina.
- Tu sei la nostra vicina.

- Onze voorraad raakt op.
- Onze voorraden raken op.

- Le nostre scorte stanno finendo.
- Le nostre provviste stanno finendo.

Is onze geest

la nostra mente è come

Zolang onze redenen

Finché la ragione

Van onze ellende.

per la nostra infelicità.

Overleefden onze verhalen,

le nostre storie non sono morte,

- Gecondoleerd.
- Onze deelneming.

Le nostre condoglianze.

En het Groot Barrièrerif is onze achtertuin, onze speeltuin.

e la Grande Barriera Corallina per noi è il giardino, il parco giochi.

Onze ploeg heeft onze tegenstander met 5-4 verslagen.

La nostra squadra ha battuto il nostro avversario 5 a 4.

- Onze moedertaal is Japans.
- Onze moedertaal is het Japans.

La nostra lingua materna è il giapponese.

- We hebben onze handen gewassen.
- We wasten onze handen.

- Ci siamo lavati le mani.
- Noi ci siamo lavati le mani.
- Ci siamo lavate le mani.
- Noi ci siamo lavate le mani.
- Ci lavammo le mani.
- Noi ci lavammo le mani.

- Kan je onze software updaten?
- Kunt u onze software updaten?
- Kunnen jullie onze software updaten?

- Puoi aggiornare il nostro software?
- Può aggiornare il nostro software?
- Potete aggiornare il nostro software?
- Riesci ad aggiornare il nostro software?
- Riesce ad aggiornare il nostro software?
- Riuscite ad aggiornare il nostro software?

Hoe het onze geest binnenvalt en onze verlangens gaat beheersen.

come invada le nostre menti e le nostre aspirazioni e desideri.

- We hebben onze man verlaten.
- We hebben onze echtgenoot verlaten.

Abbiamo lasciato i nostri sposi.

- Tom heeft onze leiding nodig.
- Tom heeft onze raad nodig.

Tom ha bisogno della nostra assistenza.

- Onze buur kwam net terug.
- Onze buurman kwam net terug.

La nostra vicina è appena tornata.

Hoe onze toekomst eruitziet.

a modellare il nostro futuro collettivo.

Dat is onze zeeslak.

È colpa della patella!

onze gletsjers smelten snel

i ghiacciai si sciolgono rapidamente,

Het is onze taak,

È nostro compito,

Vertrouwen in onze nieuwsuitzendingen.

fiducia nei mezzi di comunicazione.

Dat is onze school.

Questa è la nostra scuola.

Wetenschap bouwt onze levensstijl.

La scienza costruisce il nostro stile di vita.

Onze benzine is op.

Abbiamo finito la benzina.

Tom is onze leider.

- Tom è il nostro capo.
- Tom è il nostro leader.

Zwemmen ontwikkelt onze spieren.

Nuotare sviluppa i nostri muscoli.

Onze goden zijn dood.

I nostri dei sono morti.

Zij is onze buurvrouw.

È la nostra vicina.

Onze ouders verafgoodden u.

- I nostri genitori la adoravano.
- I nostri genitori vi adoravano.

Urdu is onze moedertaal.

L'urdu è la nostra lingua madre.

Zorg voor onze planeet.

- Occupati del nostro pianeta.
- Occupatevi del nostro pianeta.
- Si occupi del nostro pianeta.

Waar zijn onze paraplu's?

Dove sono i nostri ombrelli?

Dit zijn onze boeken.

Questi sono i nostri libri.

Hij was onze gids.

Ci ha fatto da guida.

Iedereen kent onze namen.

- Tutti conoscono i nostri nomi.
- Conoscono tutti i nostri nomi.

Onze school is afgebrand.

- La nostra scuola è andata a fuoco.
- La nostra scuola andò a fuoco.

Onze lucht is vervuild.

La nostra aria è inquinata.

Hier zijn onze boeken.

Ecco i nostri libri.

Tom is onze vriend.

Tom è nostro amico.

We hadden onze redenen.

- Avevamo le nostre ragioni.
- Noi avevamo le nostre ragioni.

Dieren zijn onze vrienden.

Gli animali sono nostri amici.

George is onze teamleider.

George è il capitano della nostra squadra.

Dit is onze school.

- Questa scuola è nostra.
- Questa scuola è la nostra.

Onze winkel is groot.

Il nostro negozio è grande.

Dat is onze vader.

Quello è nostro padre.

Het zijn onze vriendinnen.

Sono le nostre compagne.

Hij negeerde onze waarschuwingen.

- Ha ignorato i nostri avvertimenti.
- Lui ha ignorato i nostri avvertimenti.

Het helpt onze economie.

Aiuta la nostra economia.

Onze liefde is wederzijds.

Il nostro amore è reciproco.

- Onze buurvrouw heeft een rib gebroken.
- Onze buur heeft een rib gebroken.
- Onze buurman heeft een rib gebroken.

- Il nostro vicino si è rotto una costola.
- La nostra vicina si è rotta una costola.

We betalen voor ons carnisme met onze harten en met onze gedachten,

E paghiamo il nostro carnismo con il cuore e con la mente,

- Mijn vriend zal onze gids zijn.
- Mijn vriendin zal onze gids zijn.

- Il mio amico sarà la nostra guida.
- La mia amica sarà la nostra guida.

- Is het jouw of onze schuld?
- Is het uw of onze schuld?

La colpa è vostra o nostra?

- Onze buur heeft een rib gebroken.
- Onze buurman heeft een rib gebroken.

Il nostro vicino si è rotto una costola.

En 80% van onze landbouwgrond

e l'80% delle terre coltivabili,

Onze dagelijkse gewoontes produceren het.

Sono le nostre abitudini quotidiane a produrla.

Onze wereld is snel veranderd

Il nostro mondo è cambiato velocemente.

Onze wereld verandert zo snel

Il nostro mondo cambia cosi velocemente,

Vuur is onze hoogste prioriteit.

Priorità numero uno, il fuoco.

Gelukkig hadden we onze noodradio.

Per fortuna avevamo la radio d'emergenza.

We moeten onze opties afwegen.

Ok, dobbiamo valutare le opzioni.

Met name in onze democratie.

specialmente nella nostra democrazia.

Onze boosheid brengt veel ongemak.

La nostra rabbia causa un grande disagio,

En onze mentale privacy bedreigd.

e la nostra privacy mentale saranno in pericolo.

Alsook onze economie en politiek.

la nostra economia e la nostra politica.

Nu onze gletsjers snel smelten,

con i ghiacciai che si sciolgono,

Zelfs Ruimteschip Aarde, onze planeet.

incluso la navicella Terra, il nostro pianeta.

Nou, dan komt onze deeleconomie,

Qui entra l'economia condivisa,

Kon onze Melkweg hebben gekoloniseerd.

avrebbe potuto colonizzare la nostra galassia.

We moeten onze richting bepalen.

Dobbiamo anche capire che direzione prendere.

Het probleem is onze richting.

Il problema però è la direzione.

Dit is onze Thame-vallei.

Questa è la valle di Thame.

Heb je onze hulp nodig?

Hai bisogno del nostro aiuto?

Onze vriendschap hield geen stand.

- La nostra amicizia non è durata.
- La nostra amicizia non durò.