Translation of "Liet" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Liet" in a sentence and their italian translations:

Ze liet haar gaan.

- L'ha lasciata andare.
- Lei l'ha lasciata andare.
- La lasciò andare.
- Lei la lasciò andare.

Ik liet een scheet.

- Scoreggiavo.
- Io scoreggiavo.

Ik liet hen gaan.

- Li ho lasciati andare.
- Io li ho lasciati andare.
- Le ho lasciate andare.
- Io le ho lasciate andare.

Je liet me schrikken.

- Mi hai spaventato.
- Mi ha spaventato.
- Mi ha spaventata.
- Lei mi ha spaventata.
- Lei mi ha spaventato.
- Mi hai spaventata.
- Tu mi hai spaventata.
- Tu mi hai spaventato.
- Mi avete spaventato.
- Voi mi avete spaventato.
- Mi avete spaventata.
- Voi mi avete spaventata.

Ik liet ze uitslapen.

- Li ho lasciati dormire dentro.
- Le ho lasciate dormire dentro.

Ik liet hem uitslapen.

L'ho lasciato dormire dentro.

Ik liet haar uitslapen.

L'ho lasciata dormire dentro.

Mary liet dit achter.

- Mary lasciò questo.
- Mary ha lasciato questo.

Hij liet de motor aanstaan.

Lui ha lasciato il motore acceso.

Hij liet het touw los.

- Ha lasciato andare la corda.
- Lui ha lasciato andare la corda.
- Lasciò andare la corda.
- Lui lasciò andare la corda.

Hij liet het mij zien.

- Me l'ha mostrato.
- Me l'ha mostrata.
- Lui me l'ha mostrato.
- Lui me l'ha mostrata.
- Me lo mostrò.
- Lui me lo mostrò.
- Me la mostrò.
- Lui me la mostrò.

Ik liet de deur open.

Ho lasciato la porta aperta.

Hij liet alle vensters openstaan.

- Ha tenuto tutte le finestre aperte.
- Lui ha tenuto tutte le finestre aperte.
- Ha lasciato tutte le finestre aperte.
- Lui ha lasciato tutte le finestre aperte.
- Lasciò tutte le finestre aperte.
- Lui lasciò tutte le finestre aperte.

Ik liet het touw los.

Ho mollato la corda.

Hij liet een vaas vallen.

- Ha fatto cadere un vaso.
- Lui ha fatto cadere un vaso.
- Fece cadere un vaso.
- Lui fece cadere un vaso.

Ik liet de borden bijna vallen.

Ho quasi fatto cadere i piatti.

Het meisje liet de vogel ontsnappen.

- La ragazza ha lasciato in libertà l'uccello.
- La ragazza lasciò in libertà l'uccello.

Sorry dat ik u liet wachten.

Mi dispiace di averti fatto aspettare.

Tom liet me Mary's brief zien.

Tom mi ha mostrato la lettera di Mary.

Hij liet me zijn fotoalbum zien.

Mi ha mostrato il suo album fotografico.

Ik liet me inspireren door mijn jeugd...

E mi sono ispirato alla mia infanzia,

Ze liet hem een half uur wachten.

- Lo ha fatto aspettare mezz'ora.
- Lo fece aspettare mezz'ora.

Ze liet me haar nieuwe auto zien.

- Mi ha mostrato la sua nuova auto.
- Mi ha mostrato la sua nuova macchina.
- Lei mi ha mostrato la sua nuova auto.
- Mi ha mostrato la sua nuova automobile.
- Lei mi ha mostrato la sua nuova automobile.
- Lei mi ha mostrato la sua nuova macchina.
- Mi mostrò la sua nuova macchina.
- Lei mi mostrò la sua nuova macchina.
- Mi mostrò la sua nuova auto.
- Lei mi mostrò la sua nuova auto.
- Mi mostrò la sua nuova automobile.
- Lei mi mostrò la sua nuova automobile.

Ik liet hem slapen tot de middag.

- L'ho lasciato dormire fino a mezzogiorno.
- Lo lasciai dormire fino a mezzogiorno.

Hij liet mij z'n nieuwe auto zien.

Mi ha mostrato la sua nuova auto.

Wat hij me zei, liet me schrikken.

Quello che disse allora mi sconvolse.

Ze liet haar tranen de vrije loop.

Lasciò libero sfogo alle sue lacrime.

Tom liet zijn fotoalbum aan Mary zien.

- Tom ha mostrato il suo album fotografico a Mary.
- Tom mostrò il suo album fotografico a Mary.
- Tom ha fatto vedere il suo album fotografico a Mary.
- Tom fece vedere il suo album fotografico a Mary.

- Tom liet me zweren het niet tegen Mary te zeggen.
- Tom liet me zweren Mary niets te vertellen.

- Tom mi ha fatto giurare di non dirlo a Mary.
- Tom mi fece giurare di non dirlo a Mary.

liet ik mijn vinger langs de woorden glijden.

lasciavo il dito sotto quelle parole.

Mijn zus liet me een nieuw horloge zien.

Mia sorella mi ha mostrato un nuovo orologio.

Het meisje liet mij het speelgoed niet zien.

La bambina non mi lasciava vedere il giocattolo.

Ik liet mijn haar knippen bij de kapper.

Mi sono fatto tagliare i capelli dal parrucchiere.

Tom liet me zien hoe je spaghetti maakt.

- Tom mi ha mostrato come preparare gli spaghetti.
- Tom mi mostrò come preparare gli spaghetti.

Tom liet Mary een foto van John zien.

Tom ha mostrato a Mary una foto di John.

Dus liet ik geen slaap over hun naderende lot.

quindi non ho perso il sonno per il loro destino incombente.

Ze liet me inzien... ...hoe kostbaar wilde plekken zijn.

Mi aveva fatto capire quanto fossero preziosi i luoghi selvaggi.

Tom liet haar de brief van de Kerstman zien.

- Tom le ha mostrato la lettera di Babbo Natale.
- Tom le mostrò la lettera di Babbo Natale.

- Wie liet een scheet?
- Wie heeft een scheet gelaten?

Chi ha scoreggiato?

De wonde in de arm liet een litteken na.

La ferita nel braccio lasciò una cicatrice.

Hij liet ons een foto van zijn moeder zien.

- Ci ha mostrato una foto di sua madre.
- Ci mostrò una foto di sua madre.

En je liet weten dat je microbioom moest worden bijgesteld?

e farvi sapere se il vostro microbioma abbia bisogno di una aggiustatina?

- Ik heb een bericht achtergelaten.
- Ik liet een bericht achter.

- Ho lasciato un messaggio.
- Io ho lasciato un messaggio.

Het liet me los en probeerde uit de compound te springen.

Mi ha lasciato andare, cercava di scappare dalla struttura.

Bij de slag bij Laon liet hij zijn korps met zware verliezen

Nella battaglia di Laon, ha permesso al suo corpo di essere sorpreso dal nemico,

Galileo liet twee ijzeren ballen van de top van de toren vallen.

- Galileo ha fatto cadere due palle di ferro dalla cima della torre.
- Galileo fece cadere due palle di ferro dalla cima della torre.

Hij liet me zien dat moed niet betekent dat je niet bang bent;

Mi mostrò che il coraggio non è un'assenza di paura:

Suchet vond de drummer die de paniek had veroorzaakt, en liet hem voor het hele

Suchet ha trovato il batterista che aveva scatenato il panico e lo ha fatto sparare davanti a tutto il

Twee dagen later, bij Waterloo, liet Napoleon een groot deel van de tactische afhandeling van de strijd over

Due giorni dopo, a Waterloo, Napoleone lasciò gran parte della gestione tattica della battaglia

Maar hij slaagde er niet in zijn voordeel op te volgen en liet de tactische afhandeling van de strijd

Ma non è riuscito a seguire il suo vantaggio e ha lasciato ad altri la gestione tattica della battaglia