Translation of "Los" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Los" in a sentence and their portuguese translations:

- Je veter zitten los.
- Uw veters zitten los.

Seus sapatos estão desamarrados.

...lopen moordenaars los.

... há predadores à solta.

Laat me los!

Solte-me!

Los het probleem op.

Resolve o problema.

Hij liet het touw los.

Ele soltou a corda.

Laat het touw niet los.

Não solte a corda.

Laat mijn hand niet los.

- Não solte a minha mão.
- Não soltes minha mão.

Ik hou meer van Los Angeles.

Eu prefiro Los Angeles.

- Laat me gaan!
- Laat me los!

Deixe-me ir embora!

Ik heb familie in Los Angeles.

Tenho parentes em Los Angeles.

Wel, los van de grappen en grollen,

Bem, além de achar engraçado,

Tom liet de hand van Mary los.

Tom soltou a mão de Maria.

Hij is los. Ik haal de lijn binnen.

Já está, vou puxar o cabo.

- Mijn schoenveters schoten los.
- Mijn veters waren losgeraakt.

Meus cadarços se desamarraram.

De stenen van de muren beginnen los te gaan.

As pedras do muro estão começando a desprender-se.

Los het raadsel op dat schuil gaat achter de moord.

Solucione o mistério que se esconde por detrás do assassinato.

Het liet me los en probeerde uit de compound te springen.

Largou-me e o leopardo estava a tentar fugir do local.

Zodra ze haar eitjes uitzet, laten de mannetjes pluimen sperma los.

Assim que liberta os ovos, os machos expelem plumas de esperma.

Hij staat op de grond. Houd hem hier. Hij maakt 'm los.

Está no chão, vamos manter a posição. Está a soltá-la.

En dan laten we hem zachtjes los en we laten hem gaan.

E depois, com cuidado, vamos libertá-la.

Toen zij in Los Angeles was, had ze minstens zes verschillende baantjes.

- Quando ela estava em Los Angeles, ela teve pelo menos seis empregos diferentes.
- Quando ela esteve em Los Angeles, ela teve pelo menos seis trabalhos distintos.

Ik zei haar het touw niet los te laten, maar dat deed ze wel.

Eu disse para ela não soltar a corda, mas foi isso o que ela fez.

Maar op extreem terrein zoals dit is zo'n plek moeilijk te vinden. Het hangt nog een beetje los...

Mas em terrenos extremos e desérticos como este, pode ser difícil. Ainda está um bocado solta,

- Die vent is helemaal gestoord!
- Die kerel is knettergek!
- Die gozer is compleet geschift!
- Die vent is helemaal kierewiet!
- Die kerel is compleet getikt!
- Er zit een schroefje los bij die vent!
- Die gast is niet goed bij zijn hoofd!
- Die vent ziet ze vliegen!
- Hij ziet ze vliegen.

Falta uma válvula na cabeça dele.