Translation of "Korte" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Korte" in a sentence and their italian translations:

Schrijf korte zinnen!

- Scrivi delle frasi brevi!
- Scriva delle frasi brevi!
- Scrivete delle frasi brevi!

Ze houdt van korte rokjes.

- Le piacciono le gonne corte.
- A lei piacciono le gonne corte.

- Een rund in korte broek is ontsnapt.
- Een rund in korte broek is weggevlucht.

- È fuggito un toro con i pantaloni corti.
- Un toro con i pantaloni corti è fuggito.
- È scappato un toro con i pantaloni corti.
- Un toro con i pantaloni corti è scappato.

Als jullie willen? Een korte meditatie.

Ci state? Solo una meditazione breve.

Dus dit wordt een hele korte.

sarà davvero brevissima.

Die hond heeft een korte staart.

Quel cane ha una coda corta.

Laten we een korte pauze nemen.

Concediamoci un momento di pausa.

De beer heeft een korte staart.

L'orso ha una coda corta.

Waarom nemen we geen korte pauze?

Perché non facciamo una breve pausa?

Die korte haren staan haar werkelijk goed.

- I capelli corti le stanno davvero bene.
- I capelli corti le stanno proprio bene.
- I capelli corti le stanno veramente bene.

In februari hadden we een korte vakantie.

A febbraio abbiamo avuto una breve vacanza.

Konijnen hebben lange oren en korte staarten.

I conigli hanno le orecchie lunghe e la coda corta.

- Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.
- Na een korte pauze begon hij opnieuw te werken.

- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

Korte rokken zijn niet meer in de mode.

Le gonne corte non sono più di moda.

- Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.

- Ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

Het is de laatste daad in hun korte levens.

È l'atto finale della loro breve vita.

Je ziet er goed uit met je korte haar.

Stai bene con i capelli corti.

Een konijn heeft lange oren en een korte staart.

I conigli hanno le orecchie lunghe e la coda corta.

In de zomer draag ik shirts met korte mouwen.

- D'estate indosso delle camicie a maniche corte.
- D'estate io indosso delle camicie a maniche corte.

Goede keus met de mijn als een korte weg door de berg.

Ottima decisione, usare la miniera come scorciatoia.

Welke is de korte weg naar de beschaving waar we op hopen?

Quale pensi che sia la scorciatoia verso la civiltà che speravamo?

Maar korte pootjes kunnen geen hoge muren beklimmen... ...of drukke wegen oversteken.

Ma le zampette corte non possono superare muri alti... né attraversare strade trafficate.

Wat leidde tot een korte periode in ongenade bij de Bourbons terug.

che ha portato ad un periodo breve in disgrazia quando i Borboni restituito.

Er is kans dat een natuurramp of ziekte-uitbraak... ...een volledige populatie in korte tijd verwoest.

Il rischio è che un disastro naturale o un'epidemia spazzi via l'intera popolazione in breve tempo.

Een korte periode aan het hoofd van het Rijnleger toonde aan dat Augereau niet geschikt was voor het

Un breve periodo a capo dell'esercito del Reno ha dimostrato che Augereau non era adatto per l'alto