Translation of "Koning" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Koning" in a sentence and their italian translations:

koning Jozef."

re Giuseppe".

- Klant is koning.
- De klant is koning.

Il cliente ha sempre ragione.

- Ik ben jouw koning.
- Ik ben uw koning.
- Ik ben jullie koning.

- Sono il tuo re.
- Io sono il tuo re.
- Sono il suo re.
- Io sono il suo re.
- Sono il vostro re.
- Io sono il vostro re.

- Ik ben jouw koning.
- Ik ben jullie koning.

- Sono il suo re.
- Io sono il suo re.
- Sono il vostro re.
- Io sono il vostro re.

Lang leve de koning!

- Lunga vita al Re!
- Lunga vita al re!

Ik ben jouw koning.

- Sono il tuo re.
- Io sono il tuo re.

Hij is mijn koning.

È il mio re.

Heeft Nederland een koning?

I Paesi Bassi hanno un re?

De koning bestuurde het land.

Il re governò il paese.

Hij was een goede koning.

- Era un buon re.
- Lui era un buon re.

De koning boezemt ontzag in.

Il re incute timore.

De koning en koningin komen eraan.

- Il re e la regina stanno venendo.
- Il re e la regina stanno arrivando.

Hij was meer dan een koning.

Lui era più di un re.

De koning van Frankrijk is kaal.

- Il Re di Francia è pelato.
- Il re di Francia è calvo.

Zichzelf tot koning van Portugal te kronen.

incoronarsi re del Portogallo.

De koning maakte misbruik van zijn macht.

- Il re abusò del suo potere.
- Il re ha abusato del suo potere.

Dit koninkrijk heeft een nieuwe koning nodig.

- Questo regno ha bisogno di un nuovo re.
- A questo regno serve un nuovo re.

Het woord van de koning is altijd gezaghebbend.

Ciò che il Re dice è sempre assoluto.

De adelaar is de koning van de vogels.

L'aquila è il re degli uccelli.

De leeuw wordt de koning der dieren genoemd.

Il leone è chiamato re degli animali.

De leeuw is de koning van de dieren.

Il leone è il re degli animali.

De leeuw is de koning van het oerwoud.

Il leone è il re della giungla.

De koning regeerde veertig jaar over zijn volk.

- Il re ha regnato sul suo popolo per quarant'anni.
- Il re regnò sul suo popolo per quarant'anni.

In het land der blinden is éénoog koning.

Nel paese dei ciechi, l'uomo con un occhio è re.

- De klant heeft altijd gelijk.
- Klant is koning.

Il cliente ha sempre ragione.

„De staat, dat ben ik!” zei de koning.

Io sono lo Stato! - disse il re.

In het paleis wonen de koning en de koningin.

- Nel palazzo abitano il re e la regina.
- Nel palazzo vivono il re e la regina.

Prins Charles zal de volgende koning van Engeland zijn.

Il principe Carlo sarà il prossimo re d'Inghilterra.

Als ik later groot ben, wil ik koning worden.

Quando sarò grande, voglio essere un re.

Jezus werd geboren in de tijd van koning Herodes.

Gesù nacque al tempo del re Erode.

Het boek gaat over de koning die zijn kroon verloor.

Questo libro parla di un re che perde la sua corona.

Dit boek gaat over een koning die zijn kroon verliest.

Questo libro parla di un re che perde la sua corona.

De schaakstukken zijn: pion, paard, loper, toren, koningin en koning.

I pezzi degli scacchi sono pedone, cavallo, alfiere, torre, donna e re.

In 1835 reed hij naast koning Louis Philippe in een openbare parade…

Nel 1835, stava cavalcando accanto al re Luigi Filippo in una parata pubblica ...

Ney was geschokt door het vooruitzicht van een burgeroorlog en beloofde de koning dat hij

Ney era inorridito dalla prospettiva di una guerra civile e promise al re che avrebbe riportato

Later in 1809 verving Soult maarschalk Jourdan als de belangrijkste militaire adviseur van koning Joseph

Più tardi, nel 1809, Soult sostituì il maresciallo Jourdan come capo consigliere militare di re Giuseppe

De huidige koning was oud en kinderloos, en Bernadotte was een bewezen generaal en bestuurder,

l'attuale re era vecchio e senza figli, e Bernadotte era un comprovato generale e amministratore,

De koning liep een lichte verwonding op, maar maarschalk Mortier en 17 anderen werden gedood.

il re ricevette una ferita minore, ma il maresciallo Mortier e altri 17 furono uccisi.

Nadat koning Joseph en Jourdan bij Vitoria waren verslagen, had Suchet geen andere keus dan zich

Dopo che re Giuseppe e Jourdan furono sconfitti a Vitoria, Suchet non ebbe altra scelta che

Hij goed werd beloond door de herstelde Bourbon-koning en nooit vergeven werd door Bonaparte-loyalisten.

fu ben ricompensato dal re Borbone restaurato e mai perdonato dai lealisti di Bonaparte.

- Ik ben jouw koningin.
- Ik ben uw koningin.
- Ik ben jullie koningin.
- Ik ben jullie koning.

- Sono il vostro re.
- Io sono il vostro re.

Als het leger in wit uniform de koning in zwart uniform gevangenneemt, wint dat leger het spel.

Se l'esercito in uniforme bianca imprigiona il re in uniforme nera, quell'armata vince la partita.

Toen de nicht van de koning zijn vrouw tot tranen bracht, confronteerde Ney haar en riep: "Ik en

Quando la nipote del re ridusse la moglie in lacrime, Ney la affrontò gridando: "Io e

Zou Koning Albert een geheime relatie hebben met Prinses Diana? Ik geloof van niet. Hij is te dik.

- È possible che Re Alberto abbia una relazione segreta con la Principessa Diana? Io non credo. È troppo grasso.
- È possible che Re Alberto abbia una relazione segreta con la Principessa Diana? Io non credo. Lui è troppo grasso.

Een republiek is een land aan het hoofd waarvan niet een koning of een koningin staat, maar een president.

Una repubblica è una nazione il cui capo non è un re o una regina, ma un presidente.

Omdat de bondgenoten van de koning eisten dat een voorbeeld van Ney zou worden gegeven, stond de uitkomst van zijn

Con gli alleati del re che chiedevano di dare l'esempio a Ney, l'esito del suo