Examples of using "Geluk" in a sentence and their hungarian translations:
Szerencsés vagy.
Ő szerencsés.
Mindenki boldog szeretne lenni.
Mindenki a boldogságot keresi.
- Szerencsés voltam.
- Mákom volt.
Szerencsés vagy.
Tomnak szerencséje van.
Szerencsés vagyok.
Mi a boldogság?
Próbálj szerencsét!
Tom szerencsés volt.
Semmi esély rá.
Sok szerencsét!
- Ma szerencsés napom van.
- Ma jó napom van.
- Sok boldogságot!
- Kívánok neked sok boldogságot az életben!
- Kívánok neked sok boldogságot!
- Kívánom neked, légy boldog!
- Kívánom neked, hogy légy boldog!
Talán szerencsénk lesz.
A boldogság mindig váratlan.
- Élvezd a boldogságot!
- Élvezd a szerencsét!
Mindenki boldogságot kíván.
Egy kalappal!
- Milyen szerencsés!
- Micsoda mázlista!
Sok szerencsét!
- De szerencsés volt.
- De szerencséje volt.
Ez az amulett szerencsét hoz nekem.
Mi számodra a boldogság?
Úgy tűnik, ma nincs szerencsém.
A boldogság elbizakodottá, a baj bölccsé tesz.
- Pénzzel nem lehet venni sem egészséget, sem boldogságot.
- Pénzen nem tudod megvenni sem az egészséget, sem a boldogságot.
Szerencsés vagyok színészként.
De a szerencse szelei mindig fújnak,
Sok szerencsét!
Szeretni és szeretve lenni a legnagyobb boldogság.
- Ki szerencsés, annál kapanyél is elsül.
- A szerencsés embernek még a kakas is tojást tojik.
Kéz- és lábtörést!
Aki ismeri a boldogtalanságot, csak az becsüli meg a boldogságot.
A célom az volt, hogy segítsek abban, hogy több szerencsénk legyen.
Hogyan foghatjuk hát be a szerencse szelét?
Előbb-utóbb elhagyja őt a szerencse.
Sok szerencsét kívánok!
hogy azt vizsgáltam, mitől szerencsésebb az egyik ember, mint a másik.
A szerencse szelét befogó vitorlát nekünk kell elkezdenünk felhúzni.
Ám a szerencse még telihold idején is gyorsan megfordulhat.
Minden rosszban van valami jó.
Szerencsés vagy, hogy ebben a gyönyörű városban születtél.