Translation of "Trok" in German

0.010 sec.

Examples of using "Trok" in a sentence and their german translations:

- Tom trok zijn shirt uit.
- Tom trok zijn hemd uit.
- Tom trok zijn overhemd uit.

- Tom zog sein Hemd aus.
- Tom hat sein Hemd ausgezogen.

- Tom trok zijn shirt uit.
- Tom trok zijn hemd uit.

- Tom zog sein Hemd aus.
- Tom legte sein Hemd ab.

- Ze trok de deur open.
- Zij trok een deur open.

Sie öffnete die Tür.

Ze trok onze aandacht.

Sie erregte unsere Aufmerksamkeit.

Ze trok een grimas.

Sie zog eine Grimasse.

Ney's korps trok zich terug.

Neys Korps zog sich zurück.

Ze trok het gordijn opzij.

- Sie zog die Gardine zur Seite.
- Sie zog den Vorhang zur Seite.

Tom trok zijn zwemkleding aan.

Tom zog seinen Badeanzug an.

- Tom trok op.
- Tom versnelde.

- Tom beschleunigte.
- Tom hat beschleunigt.

Tom trok zijn schoenen uit.

- Tom zog seine Schuhe aus.
- Tom zog sich die Schuhe aus.

Tom trok aan mijn haar.

Tom hat mich an den Haaren gezogen.

Tom trok zijn overhemd uit.

Tom hat sein Hemd ausgezogen.

Ze trok het ding gewoon omver.

Er kippte das Ding einfach um.

De clown trok een grappig gezicht.

Der Clown machte ein lustiges Gesicht.

Zijn concert trok veel mensen aan.

Sein Konzert zog viele Leute an.

De tandarts trok haar slechte kies.

Der Zahnarzt zog ihr ihren schlechten Zahn.

Tom trok in bij zijn vriendin.

Tom zog bei seiner Freundin ein.

Alle kleur trok weg uit zijn gezicht.

Ihm wich alle Farbe aus dem Gesicht.

Hij verliet Tokio en trok naar Kioto.

Er verließ Tokio in Richtung Kyoto.

Hij trok alles terug wat hij gezegd had.

Er nahm alles, was er gesagt hatte, zurück.

Ik trok mijn lievelingsjurk aan naar het feest.

Ich zog zu dem Fest mein Lieblingskleid an.

Haar rose avondjurk trok de aandacht van iedereen.

Ihr rosafarbenes Abendkleid zog alle Blicke auf sich.

Tom trok zijn spijkerbroek en T-shirt aan.

Tom zog seine Jeans und ein T-Shirt an.

Ze trok de aandacht met haar roze avondjurk.

Sie zog mit ihrem rosa Abendkleid die Aufmerksamkeit auf sich.

Oceanografie trok me aan door precies dit soort uitdagingen.

Genau diese Art der Herausforderung hat mich zur Meeresforschung gebracht.

Ze trok de gordijnen dicht en ging naar bed.

Sie schloss die Vorhänge und ging zu Bett.

- Tom grijnsde.
- Tom trekkebekte.
- Tom trok een raar gezicht.

Tom grimassierte.

De volgende ochtend trok Bernadotte zijn mannen terug zonder bevel,

Am nächsten Morgen zog Bernadotte seine Männer ohne Befehl zurück,

Tom trok zijn kleren uit en deed de pyjama aan.

Tom zog sich aus und streifte den Pyjama über.

...waarna het luipaard naar me toesprong en me naar beneden trok.

Da hatte mich der Leopard auch schon erwischt und heruntergezogen.

Ik trok mijn schoenen uit en plaatste ze onder het bed.

- Ich habe meine Schuhe ausgezogen und sie unter das Bett gestellt.
- Ich zog mir die Schuhe aus und stellte sie unters Bett.

Maria trok haar trui uit en bond die om haar middel.

Maria zog ihren Pulli aus und band ihn sich um die Taille.

En trok het mandje met eten dat ze wilde uit het kastje.

und zog den Korb mit dem begehrten Essen hervor.

Het was alsof ik een koelkast achter me door het woud trok.

Es klang, als schleifte ich einen Kühlschrank hinter mir her.

Uit angst voor een Turkse tegenaanval trok hij zich terug naar Constantinopel.

Aus Angst vor einem türkischen Gegenangriff zog er sich zurück nach Konstantinopel.

Eerst trok John zijn jas aan, en toen pakte hij zijn hoed.

Johannes zog zuerst seinen Mantel an, und dann nahm er seinen Hut.

Tom trok zijn schoenen en sokken uit en rolde zijn broekspijpen op.

Tom zog seine Schuhe und Socken aus und krempelte seine Hosenbeine hoch.

De oude man trok een massa mensen rondom zich met zijn muziek.

Der alte Mann versammelte mit seiner Musik eine Menge Menschen um sich.

Ongeacht het risico trok Hardrada de strijd aan aan het hoofd van zijn mannen.

Ohne Rücksicht auf das Risiko rückte Hardrada an der Spitze seiner Männer in die Schlacht vor.

- Ze trok de deur open.
- Ze deed de deur open.
- Zij opende de deur.

- Sie zog die Türe auf.
- Sie machte die Tür auf.
- Sie öffnete die Tür.

Ik ging naar binnen, trok mijn schoenen uit en plofte voor de televisie neer.

Ich ging hinein, zog meine Schuhe aus und fing an fernzusehen.

Soult trok vervolgens naar het zuiden en bezette Porto, waar geruchten begonnen dat hij overwoog

Soult marschierte dann nach Süden und besetzte Porto, wo Gerüchte begannen, dass er erwägen würde

Hij trok zelfs geen wenkbrauw op bij het nieuws van de dood van zijn vrouw.

- Er hat nicht einmal mit der Wimper gezuckt, als er vom Tod seiner Frau erfahren hat.
- Er verzog keine Miene bei der Nachricht vom Tod seiner Frau.

Na de tweede restauratie van de Bourbon werd Suchet ontslagen en trok zich terug op zijn

Nach der zweiten Restaurierung der Bourbonen wurde Suchet entlassen und auf sein

Mary trok de strijkplank uit de kast, klapte hem uit en zette hem naast het raam neer.

Maria zog das Bügelbrett aus der Abstellkammer, klappte es auf und stellte es neben das Fenster hin.

Toen in 1809 opnieuw de oorlog met Oostenrijk uitbrak, trok Marmont met het Elfde Korps naar het noorden om zich bij

Als 1809 erneut ein Krieg mit Österreich ausbrach, marschierte Marmont mit dem Elften Korps nach Norden, um sich

Maar toch marcheerde Soult met 20.000 man naar het noorden om Badajoz te veroveren… maar trok zich terug toen hij het nieuws ontving

doch Soult marschierte mit 20.000 Männern nach Norden und eroberte Badajoz… zog sich jedoch zurück, als er die Nachricht

- Tom haalde een oude schoenendoos uit zijn kast en maakte hem open.
- Tom trok een oude schoenendoos uit zijn kast en maakte hem open.

Tom holte aus seinem Schrank einen alten Schuhkarton hervor und öffnete diesen.

- Tijdens de vergadering sprak hij veel, maar zijn argument hield geen steek.
- Hij zei heel veel op de vergadering, maar zijn argumentatie trok op niets.
- Hij zei heel veel op de vergadering, maar zijn argumentatie hield geen steek.

Er sagte viel bei der Sitzung, aber sein Argument war nicht stichhaltig.