Translation of "Schaduw" in German

0.005 sec.

Examples of using "Schaduw" in a sentence and their german translations:

De schaduw verdwijnt.

Der Schatten weicht.

Het is een schaduw.

Das ist ein Schatten.

Ik sta in de schaduw.

Ich stehe im Schatten.

Er bestaat geen licht zonder schaduw.

Es gibt kein Licht ohne Schatten.

Waar licht is, is ook schaduw.

Wo Licht ist, ist auch Schatten.

De tuin ligt nog in de schaduw.

Der Garten liegt noch im Schatten.

Ze heeft schrik van haar eigen schaduw.

Sie hat Angst vor ihrem Schatten.

Zie je de schaduw van de zon hier?

Siehst du den Schatten, den er wirft?

Het meisje was bang voor haar eigen schaduw.

Das Mädchen hatte Angst vor ihrem eigenen Schatten.

- Eer volgt de deugd als ware deze de schaduw ervan.
- Eer volgt de deugdzaamheid als ware deze haar schaduw.

Ehre folgt der Tugend, als wäre sie ihr Schatten.

En ik wil de schaduw... ...van het wateroppervlak houden.

Ich bin sehr vorsichtig, um auf der Wasseroberfläche keinen Schatten zu werfen.

Laten we deze hier achterlaten en ergens schaduw vinden.

Okay, weg damit und suchen uns etwas Schatten.

Het was fris in de schaduw van de bomen.

Es war kühl im Schatten der Bäume.

Ze zaten in de schaduw van die grote boom.

Sie saßen im Schatten dieses großen Baumes.

We leggen een steentje... ...aan 't einde van de schaduw.

Wir legen einen Kieselstein an das Ende des Schattens

We moeten een plek vinden in de schaduw... ...uit de zon.

Wir suchen einen Platz irgendwo im Schatten, nicht direkt in der Sonne.

We moeten een plek vinden in de schaduw... ...uit de zon.

Wir suchen einen Platz irgendwo im Schatten, nicht direkt in der Sonne.

Overdag brengen olifanten de meeste tijd etend in de schaduw door.

Tagsüber halten sich Elefanten zumeist im Schatten auf und fressen.

Dit houdt het mooi koel. In de schaduw, begraven in de modder.

So bleibt alles schön kühl im Schatten vergraben in der Erde.

- Waar licht is, is ook schaduw.
- Waar licht is, is ook duisternis.

Wo Licht ist, ist auch Schatten.

De acht oogjes van de krulhaarvogelspin zien weinig meer dan licht en schaduw.

Die acht winzigen Augen der Kraushaar-Vogelspinne sehen kaum mehr als Licht und Schatten.

Gelukkig maar. Je weet maar nooit wie in de schaduw op de loer ligt.

Gut so. Denn man weiß nie, wer im Schatten lauert.

Er zijn overal mensen. Maar weinigen zijn zich bewust van het gevaar in hun schaduw.

Überall sind Menschen. Nur wenige sind sich der Gefahr bewusst, die ihnen im Schatten folgt.

We kunnen beschutting vinden onder deze stenige uitsparing. Meer heb je niet nodig, even weg van de zon in de schaduw.

Wir könnten uns unter diesem Felsvorsprung niederlassen. Mehr brauchen wir nicht, nur einen Ort, der nicht direkt in der Sonne liegt.