Translation of "Natuur" in German

0.015 sec.

Examples of using "Natuur" in a sentence and their german translations:

De natuur is wreedaardig.

Die Natur ist grausam.

Ik hou van de natuur.

Ich liebe die Natur.

De natuur kent geen grenzen.

Die Natur kennt keine Grenzen.

De natuur is zijn dokter.

Sein Arzt ist die Natur.

Gewoonte is een tweede natuur.

Die Gewohnheit ist eine zweite Natur.

Mijn ontzag voor de natuur is...

Die Natur erfüllt mich mit solcher Ehrfurcht,

Wat dan ook anti-natuur betekent --

was heißt Anti-Natur,

De dokter behandelt, de natuur geneest.

Der Arzt behandelt, die Natur heilt.

De natuur is zijn eigen arts.

Sein Arzt ist die Natur.

We laten de natuur haar werk doen.

Lassen wir die Natur die Arbeit machen.

Van kunststof tot materialen uit de natuur,

aus Plastik bis hin zu natürlich gewonnenen Materialien,

Je toont geen respect voor de natuur.

Es ist respektos der Natur gegenüber.

De natuur is als een zelfsturende auto.

Die Natur ist wie ein selbstfahrendes Auto.

Tom wilde dicht bij de natuur leven.

- Tom wollte nah an der Natur leben.
- Tom wollte dicht an der Natur leben.

De natuur is prachtig in het voorjaar.

Die Natur ist im Frühling wunderschön.

Waardoor het tegenstrijdig is met onze menselijke natuur.

und stehen somit im Widerspruch zur menschlichen Natur.

Onze goede natuur is gedwarsboomd door verschillende krachten,

Unser gute Wesensart wird von mehreren Kräften gestört,

Wie de natuur vernielt, houdt niet van kinderen.

Wer die Natur zerstört, mag keine Kinder.

In de natuur is dat meestal een slecht teken.

In der Natur ist das generell ein schlechtes Zeichen.

Dat de natuur geen partij is voor ons intellect --

die Natur zu schwach ist, um gegen unseren Intellekt zu bestehen --

Want vrouwen worden al lang geïdentificeerd met de natuur.

weil Frauen schon lange mit der Natur identifiziert wurden.

We moeten leren in harmonie leven met de natuur.

Wir müssen lernen, im Einklang mit der Natur zu leben.

...maar heeft zoals alles in de natuur zijn eigen plek.

hat aber, wie alles in der Natur, seinen Platz.

Dat was een slechte beslissing. Nooit tegen de natuur vechten.

Das war eine schlechte Wahl. Versuche nie, gegen die Natur anzukämpfen.

Het is een herstellend iets dat net als de natuur

Es regeneriert sich selbst wie die Natur,

Ooit zal de natuur zich ook herstellen van de mens.

Die Natur wird sich dereinst auch vom Menschen erholen.

Uit de natuur kun je alleen maar goede dingen leren.

Von der Natur kann man nur Gutes lernen.

In de boom klimmen... ...of zoeken naar aanwijzingen van de natuur?

Klettern wir auf den Baum oder suchen wir nach Hinweisen in der Natur?

...wonen mensen steeds dichter in de buurt van de wilde natuur...

dringen nun immer mehr Menschen in die Wildnis vor,

Het is niet mogelijk de gang van de natuur te versnellen.

Es ist unmöglich, den Gang der Natur zu beschleunigen.

Het heidendom staat veel dichter bij de natuur dan het christendom.

Das Heidentum ist viel näher an der Natur als das Christentum.

De rij van Fibonacci vind je overal in de natuur terug.

- In der Natur findet sich die Fibonacci-Zahlenfolge allerenden.
- Die Fibonacci-Sequenz lässt sich überall in der Natur wiederfinden.

...hebben we de macht om de natuur in hun hart te plaatsen.

liegt es an uns, die Natur mit einzubeziehen.

Dan zie je de subtiele verschillen. Dan leer je de natuur kennen.

Aber so sieht man die kleinen Unterschiede. Dann lernt man die Wildnis kennen.

De natuur bedriegt ons nooit; het zijn altijd wij die onszelf bedriegen.

Die Natur betrügt uns nie. Wir sind es immer, die wir uns selbst betrügen.

Scheikunde is de wetenschap die de natuur en eigenschappen van substanties bestudeert.

Chemie ist die Wissenschaft, die die Natur und die Eigenschaften der Stoffe untersucht.

Of achter deze boom zitten en gebruiken wat de natuur te bieden heeft?

Oder lassen wir uns hinter diesem Baum nieder und nutzen, was die Natur uns anbietet?

Ik kreeg zo veel van de natuur en nu kon ik zelf geven.

Ich bekam so viel aus der Wildnis und konnte jetzt geben.

De spiraal is één van de meest voorkomende geometrische vormen in de natuur.

Die Spirale ist eine der in der Natur am weitesten verbreiteten geometrischen Formen.

Het ligt in onze natuur om weer te scheppen, inventief en innovatief te zijn,

Es liegt in unserer Natur, Neues zu schaffen und innovativ zu sein.

Terwijl de filosofen nog discussiëren over de vraag of de wereld wel bestaat, gaat de natuur rondom ons verloren.

Während die Philosophen noch streiten, ob die Welt überhaupt existiert, geht um uns herum die Natur zugrunde.

Ik dacht altijd dat een hartaanval hebben, de manier van de natuur was om je te zeggen dat je moest sterven.

Ich dachte immer, einen Herzanfall zu haben, sei die Art der Natur, dir zu sagen, dass du sterben musst.

Ik heb altijd gedacht dat een hartinfarct de manier van de natuur was om u duidelijk te maken dat ge moet sterven.

Ich dachte immer, ein Herzinfarkt wäre die Art der Natur, dir klarzumachen, dass du sterben musst.

Het dozijn dierentekens in de Chinese dierenriem komen van de elf soorten dieren die in de natuur voorkomen: de rat, de stier, de tijger, de haas, de slang, het paard, het lam, de aap, de haan, de hond, en het varken - en de mythische draak; ze worden gebruikt als een kalender.

Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt.