Translation of "Moedertaal" in German

0.011 sec.

Examples of using "Moedertaal" in a sentence and their german translations:

- Frans is zijn moedertaal.
- Frans is haar moedertaal.
- Haar moedertaal is Frans.

Französisch ist ihre Muttersprache.

- Wat is uw moedertaal?
- Wat is jouw moedertaal?

Was ist deine Muttersprache?

- Frans is haar moedertaal.
- Haar moedertaal is Frans.

Französisch ist ihre Muttersprache.

- Spaans is zijn moedertaal.
- Spaans is haar moedertaal.

- Spanisch ist ihre Muttersprache.
- Spanisch ist seine Muttersprache.

- Onze moedertaal is Japans.
- Onze moedertaal is het Japans.

Unsere Muttersprache ist Japanisch.

- Frans is haar moedertaal.
- Het Frans is hun moedertaal.

Französisch ist ihre Muttersprache.

Mijn moedertaal is Spaans.

- Meine Muttersprache ist Spanisch.
- Meine Muttersprache ist das Spanische.

Mijn moedertaal is Pools.

Meine Muttersprache ist das Polnische.

Spaans is zijn moedertaal.

Spanisch ist seine Muttersprache.

Hebreeuws is mijn moedertaal.

Hebräisch ist meine Muttersprache.

Wat is uw moedertaal?

Was ist deine Muttersprache?

Frans is mijn moedertaal.

Französisch ist meine Muttersprache.

Urdu is onze moedertaal.

Urdu ist unsere Muttersprache.

Mijn moedertaal is Japans.

- Meine Muttersprache ist Japanisch.
- Meine Muttersprache ist das Japanische.

Spaans is haar moedertaal.

Spanisch ist ihre Muttersprache.

Italiaans is mijn moedertaal.

Italienisch ist meine Muttersprache.

Engels is mijn moedertaal.

Englisch ist meine Muttersprache.

Mijn moedertaal is Portugees.

Meine Muttersprache ist das Portugiesische.

Hongaars is mijn moedertaal.

Ungarisch ist meine Muttersprache.

Haar moedertaal is Frans.

Ihre Muttersprache ist Französisch.

Ik heb geen moedertaal.

Keine Sprache ist meine Muttersprache.

Mijn moedertaal is Luxemburgs.

Meine Muttersprache ist Luxemburgisch.

- Engels is niet mijn moedertaal.
- Het Engels is niet mijn moedertaal.

- Englisch ist nicht meine Muttersprache.
- Das Englische ist nicht meine Muttersprache.

Engels is niet mijn moedertaal.

- Englisch ist nicht meine Muttersprache.
- Das Englische ist nicht meine Muttersprache.

Frans is niet mijn moedertaal.

Französisch ist nicht meine Muttersprache.

Mijn moedertaal is het Frans.

Meine Muttersprache ist das Französische.

Russisch is niet zijn moedertaal.

Russisch ist nicht seine Muttersprache.

Onze moedertaal is het Japans.

Unsere Muttersprache ist Japanisch.

De moedertaal is een onvervangbare schat.

Die Muttersprache ist ein unersetzlicher Schatz.

Het Engels is niet mijn moedertaal.

- Englisch ist nicht meine Muttersprache.
- Das Englische ist nicht meine Muttersprache.

Tom heeft het Frans als moedertaal.

Tom ist französischer Muttersprachler.

De moedertaal van Julia is Italiaans.

Julias Muttersprache ist Italienisch.

Niet alle Amerikanen spreken Engels als moedertaal.

Nicht alle Amerikaner sprechen Englisch als Muttersprache.

De auteur vertaalde het sprookje in onze moedertaal.

Der Autor übersetzte das Märchen in unsere Muttersprache.

Tom spreekt perfect Frans, maar zijn moedertaal is Duits.

Tom spricht ausgezeichnet Französisch; seine Muttersprache ist aber Deutsch.

Het is heel makkelijk natuurlijk te klinken in je eigen moedertaal, en heel makkelijk om onnatuurlijk te klinken in een taal die niet je moedertaal is.

Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.

Vindt iemand met Japans als moedertaal dat Engels moeilijk te leren is?

Denken japanische Muttersprachler, dass Englisch schwierig zu erlernen ist?

Het is gemakkelijk om je moedertaal te spreken, maar het is ook saai.

Deine Muttersprache zu sprechen ist einfach, aber langweilig.

Dit boek is bedoeld voor leerlingen die de Japanse taal niet als moedertaal hebben.

Dieses Buch ist für Studenten, deren Muttersprache nicht Japanisch ist.

De eerste vrouw, die Esperanto als moedertaal sprak, werd in 1904 geboren; vandaag zijn er meerdere duizenden Esperanto-moedertaalsprekers.

Die erste Esperanto-Muttersprachlerin wurde 1904 geboren; heute gibt es mehrere tausend Esperanto-Muttersprachler.

Als je vanuit je tweede taal naar je eigen moedertaal vertaalt, in plaats van andersom, maak je minder snel fouten.

- Wenn man von einer Zweitsprache in die eigene Muttersprache übersetzt, anstelle das umgekehrt zu machen, so läuft man weniger Gefahr, dass Fehler passieren.
- Übersetzt man aus einer Zweitsprache in die Muttersprache, wird man wahrscheinlich weniger Fehler machen als in der Gegenrichtung.
- Aus einer Zweitsprache in die Muttersprache übersetzt sich’s mit geringerer Fehlerwahrscheinlichkeit als umgekehrt.

Medewerkers uit verschillende landen, talen en culturen kennen de taal Esperanto naast hun moedertaal en één of meer andere talen.

Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen.

Dit zijn voor mij de hoofdvakken: Latijn en wiskunde - en uiteraard onze mooie moedertaal: de taal van Luther, Goethe, Kleist.

Das sind für mich die zentralen Fächer: Latein und Mathematik – und unsere schöne Muttersprache natürlich: die Sprache Luthers, Goethes, Kleists.

Elke student die afgestudeerd is aan onze universiteit heeft ten minste twee jaar Engels gestudeerd met een persoon die Engels als moedertaal spreekt.

Jeder Student mit einem Abschluss von unserer Universität hat mindestens zwei Jahre von einem Muttersprachler gelernt.

De Duitse interpunctie is pedant, de Engelse is chaotisch, en voor Esperanto raadde dr. Zamenhof ons aan onze moedertaal als leidraad te gebruiken. Hoe dan?

Die deutsche Interpunktion ist pedantisch, die englische ist chaotisch, und für Esperanto riet uns Dr. Zamenhof unsere Muttersprache als Richtlinie zu nehmen. Was soll das?

Sommige mensen denken dat het moeilijk is voor mensen met Engels als moedertaal om Chinees te leren, maar daar ben ik het niet mee eens.

Einige Leute denken, dass es für einen Englisch-Muttersprachler schwer ist, Chinesisch zu lernen, aber da widerspreche ich.

Omdat het niet je moedertaal is, stel ik voor dat je deze zin vrijgeeft, zodat een moedertaalspreker hem kan adopteren. Zo zijn we allen zeker dat we met een goede zin te doen hebben.

Weil es sich hier nicht um deine Muttersprache handelt, schlage ich vor, dass du diesen Satz wieder freigibst, damit ihn ein Muttersprachler adoptieren kann. So können wir alle sicher sein, es mit einem guten Satz zu tun zu haben.