Translation of "Half" in German

0.010 sec.

Examples of using "Half" in a sentence and their german translations:

Half-en-half?

Halb-halb?

Ze is half levend, half dood.

Sie ist halb lebendig und halb tot.

Het was half acht.

Es war halb acht.

Het is half vier.

- Es ist drei Uhr dreißig.
- Es ist halb vier.

Het is half negen.

Es ist halb neun.

Het is half twee.

Es ist halb zwei.

Tom was half ontbloot.

Tom war komplett oben ohne.

Het is net half acht.

Es ist gerade halb acht.

Wees voor half zeven thuis.

Bis halb sieben bist du zu Hause!

Het is bijna half twaalf.

- Es ist fast halb zwölf.
- Es ist fast elf Uhr dreißig.

Het werk is half gedaan.

- Die Arbeit ist halb getan.
- Die Arbeit ist zur Hälfte erledigt.
- Die Arbeit ist zur Hälfte getan.
- Die Arbeit ist halb fertig.
- Die halbe Arbeit ist erledigt.

Het is zo half zes.

Es ist gleich fünf Uhr dreißig.

- Tom kwam om half drie thuis aan.
- Tom kwam om half drie thuis.

Tom kam um halb drei zu Hause an.

- Waar was je gisteren om half drie?
- Waar was u gisteren om half drie?
- Waar waren jullie gisteren om half drie?

- Wo warst du gestern um 2.30 Uhr?
- Wo wart ihr gestern um 2.30 Uhr?
- Wo waren Sie gestern um 2.30 Uhr?
- Wo waren Sie gestern um 14:30?
- Wo warst du gestern um 14:30?
- Wo warst du gestern um halb drei?

Neemt maar half zo snel toe,

steigt nur halb so stark an.

We hebben een half dozijn eieren.

Wir haben ein halbes Dutzend Eier.

Ik heb om half acht ontbeten.

- Ich frühstückte um halb acht.
- Ich habe um 7 Uhr 30 gefrühstückt.

Het vliegtuig vertrok om half drie.

Das Flugzeug flog um halb drei ab.

Ik ga om half elf slapen.

Ich gehe um halb elf schlafen.

De school begint om half negen.

Die Schule fängt um halb neun an.

Tom kwam thuis om half drie.

Tom kam um 2.30 Uhr nach Hause.

Laten we om half drie afspreken.

- Treffen wir uns um 2.30 Uhr!
- Treffen wir uns um halb drei!

Het begint niet voor half negen.

Das fängt nicht vor halb neun an.

Het ontbijt is om half tien.

- Um halb zehn gibt es Frühstück.
- Frühstück gibt es um halb zehn.
- Frühstück ist um halb zehn.

Ik doe niet graag half werk.

Ich möchte keine halben Sachen machen.

De trein vertrekt om half vier.

Der Zug fährt um halb vier ab.

- Ik ben over een half uur weer daar.
- Ik ben over een half uur terug.

Ich bin in einer halben Stunde wieder da.

Ik heb een half dozijn eieren gekocht.

Ich habe ein halbes Dutzend Eier gekauft.

Op dit moment is het half elf.

Jetzt ist es halb elf.

We hebben een reservering om half zeven.

Wir haben eine Reservierung für halb sieben.

We zullen er om half drie zijn.

Wir sind um halb drei da.

Ik moest het voor half drie doen.

Ich musste es vor halb drei erledigen.

Ik ben over een half uur terug.

Ich bin in einer halben Stunde wieder da.

Ik zal er om half acht zijn.

Ich werde um halb acht da sein.

We gaan om half één samen lunchen.

- Wir essen um halb eins gemeinsam zu Mittag.
- Wir werden um 12.30 Uhr gemeinsam zu Mittag essen.

Tom kwam om half drie thuis aan.

Tom kam um halb drei zu Hause an.

Waar was je gisteren om half drie?

Wo warst du gestern um 14:30?

- Ik ben een half uurtje niet in het hotel.
- Ik ben een half uur van het hotel verwijderd.

Ich bin eine halbe Stunde vom Hotel weg.

- Een goed verstaander heeft maar een half woord nodig.
- Een goede verstaander heeft aan een half woord genoeg.

Dem klugen Kopf genügt ein Wort.

Het is maar half verteerd door de beer.

und der Bär hat es nur halb verdaut.

Mexico telt half zo veel mensen als Japan.

Mexiko hat halb so viele Menschen wie Japan.

Het woordenboek bevat ongeveer een half miljoen woorden.

Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter.

"Hoe laat is het?" "Het is half elf."

„Wie viel Uhr ist es?“ — „Es ist halb elf.“

Ze heeft mij een half uur laten wachten.

Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.

“Vanaf wanneer is het ontbijt?” “Vanaf half acht”.

"Ab wann gibt es Frühstück?" "Ab halb acht."

Hij heeft de trein van half negen gemist.

- Er verpasste den Achtuhrdreißigzug.
- Er verpasste den 8.30-Uhr-Zug.
- Er verpasste den Zug um 8.30 Uhr.

Ik ben rond half drie in Kobe aangekomen.

Ich bin etwa um halb drei in Kōbe angekommen.

Hij zal over een half uur hier zijn.

Er wird in einer halben Stunde hier sein.

Beter een half ei dan een lege dop.

- Besser als nichts.
- Es ist besser als nichts.
- Es ist besser als gar nichts.

- Het is 8:30.
- Het is half negen.

- Es ist halb neun.
- Es ist 8:30 Uhr.

Ik bel over ongeveer een half uur terug.

- Ich rufe dich in etwa dreißig Minuten zurück.
- Ich rufe dich in etwa einer halben Stunde zurück.

We wachten al een half uur op u.

Ich warte schon eine halbe Stunde auf dich.

Ik ben over een half uur weer daar.

Ich bin in einer halben Stunde wieder da.

Ik verwacht voor half drie terug te zijn.

Ich gehe davon aus, dass ich vor 2:30 Uhr wieder zurück bin.

Hij kwam een half uur te laat opdagen.

Er kam eine halbe Stunde zu spät.