Translation of "Gemist" in German

0.014 sec.

Examples of using "Gemist" in a sentence and their german translations:

- Ik heb je gemist.
- Ik heb u gemist.
- Ik heb jullie gemist.
- Ik miste jullie.

Du hast mir gefehlt.

- Je hebt gemist.
- U hebt gemist.
- Jullie hebben gemist.
- Je miste.
- U miste.
- Jullie misten.

- Du hast nicht getroffen.
- Sie haben nicht getroffen.

- Ik heb je zo gemist!
- Ik heb jullie zo gemist!

Ich habe dich so vermisst!

Ik heb je gemist.

Du hast mir gefehlt.

Heb ik iets gemist?

- Habe ich etwas verpasst?
- Habe ich irgendetwas übersehen?
- Habe ich irgendetwas verpasst?
- Habe ich etwa etwas verpasst?

Hebt ge mij gemist?

Hast du mich vermisst?

We hebben je gemist.

Du hast uns gefehlt.

Hij zal gemist worden.

Man wird ihn vermissen.

Ik heb veel gemist.

Ich habe viel verpasst.

Je hebt veel gemist.

Du hast viel verpasst.

- Ik heb je zo erg gemist.
- Ik heb je zo gemist!

Ich habe dich so vermisst!

- Hij moet de trein gemist hebben.
- Hij heeft waarschijnlijk de trein gemist.

Er hat wahrscheinlich den Zug verpasst.

Ik heb mijn trein gemist.

Ich habe meinen Zug verpasst.

Ik heb jullie zo gemist!

Ich habe euch ja so vermisst!

We hebben u allemaal gemist.

- Du hast uns allen gefehlt.
- Wir haben dich alle vermisst.

Ik heb de schoolbus gemist!

Ich habe meinen Schulbus verpasst!

We hebben de tram gemist.

Wir haben die Bahn verpasst.

- Ik heb je gemist.
- Ik heb u gemist.
- Ik heb jullie gemist.
- Ik miste je.
- Ik miste u.
- Ik miste jullie.

Du hast mir gefehlt.

Misschien heeft hij de trein gemist.

- Vielleicht hat er den Zug verpasst.
- Möglicherweise hat er den Zug verpasst.

Ik heb de laatste bus gemist.

Ich habe den letzten Bus verpasst.

Ik heb je gisteren echt gemist!

Ich habe dich gestern sehr vermisst!

Sorry, ik heb de trein gemist.

Entschuldigung, ich habe den Zug verpasst.

Ik heb de laatste trein gemist.

- Ich habe den letzten Zug verpasst.
- Ich habe die letzte Bahn verpasst.

Je hebt het beste gedeelte gemist.

Du hast das Beste verpasst.

Hij heeft waarschijnlijk de trein gemist.

Er muss den Zug verpasst haben.

We hebben u gisteren erg gemist.

Wir haben dich gestern sehr vermisst.

- Ik heb je gemist.
- Ik miste je.

Du hast mir gefehlt.

Ik heb de intocht van Sinterklaas gemist.

Ich habe die Ankunft vom Nikolaus verpasst.

Deze morgen heb ik mijn bus gemist.

Ich habe heute Morgen meinen Bus verpasst.

- Hebt ge mij gemist?
- Mis je me?

- Hast du mich vermisst?
- Habe ich dir gefehlt?
- Habt ihr mich vermisst?
- Haben Sie mich vermisst?
- Habe ich euch gefehlt?
- Habe ich Ihnen gefehlt?

Ik heb je gister heel erg gemist.

Ich habe dich gestern sehr vermisst.

Hij heeft de trein van half negen gemist.

- Er verpasste den Achtuhrdreißigzug.
- Er verpasste den 8.30-Uhr-Zug.
- Er verpasste den Zug um 8.30 Uhr.

Ik heb het Britse accent heel erg gemist.

Ich habe den britischen Akzent so sehr vermisst.

Was dat we ontdekten wat iedereen volledig had gemist:

dass wir etwas entdeckten, das allen, die zuvor geforscht hatten, entgangen war:

- Ik miste de bus.
- Ik heb de bus gemist.

Ich habe den Bus verpasst.

Het spijt me dat ik je feest heb gemist.

Tut mir leid, dass ich eure Party versäumt habe.

- Hij is er nog niet. Hij heeft vast de bus gemist.
- Hij is nog niet aangekomen. Hij heeft vast de bus gemist.

Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.

Je hebt er geen idee van wat je gemist hebt.

Du weißt gar nicht, was du versäumt hast.

Vanochtend heb ik de trein die ik normaal neem gemist.

Heute Morgen habe ich den Zug verpasst, mit dem ich normalerweise fahre.

Ik heb je erg gemist terwijl je in Frankrijk was.

Ich habe dich sehr vermisst, als du in Frankreich warst.

Misschien heeft Tom de trein gemist. Hij is er nog niet.

Vielleicht hat Tom den Zug verpasst. Er ist noch nicht da.

Ik heb het vliegtuig gemist. Zou ik het volgende kunnen nemen?

Ich habe das Flugzeug verpasst, kann ich das nächste bekommen?

En ons werelden hebben laten zien die we anders misschien hadden gemist.

und uns Welten zeigte, die wir sonst verpasst hätten.

Het spijt mij dat ik de kans gemist heb haar te ontmoeten.

Das ärgert mich, dass ich die Chance verpasst habe, sie zu treffen.

Zij is chagrijnig, omdat ze de metro gemist had en naar het werk moest lopen.

Sie ist schlechter Laune, weil sie die U-Bahn verpasste und zu Fuß zur Arbeit gehen musste.

- Ik heb de trein gemist op twee minuten na.
- Ik miste de trein op twee minuten.

Ich verpasste den Zug um zwei Minuten.

Ik was te laat op de vergadering met als gevolg dat ik het belangrijkste deel gemist heb.

Ich kam zu spät zu der Besprechung mit dem Ergebnis, dass ich das Wichtigste verpasst hatte.