Translation of "Zomaar" in French

0.004 sec.

Examples of using "Zomaar" in a sentence and their french translations:

Het gebeurde zomaar.

- C'est arrivé comme ça.
- Cela s'est passé comme ça.

Hij ging zomaar weg.

- Il partit sans aucune raison.
- Il est parti sans aucune raison.

Ik kan niet zomaar hier blijven.

- Je ne me résous pas à juste rester ici.
- Je ne peux pas juste rester ici.

We kunnen niet zomaar niets doen.

On ne peut pas rester sans rien faire.

Want er kleven gevaren aan zomaar pessimist zijn.

parce qu'il y a des dangers au pessimisme aveugle.

Dit heroïsche verhaal is niet zomaar een mythe.

Cette histoire héroïque n'est pas juste un autre mythe.

Neem zijn woorden niet zomaar voor waarheid aan!

- Ne prenez pas ses paroles pour les saintes écritures !
- Ne prends pas ses paroles pour de saintes écritures !

Nu kan ruis je zomaar in de war brengen,

Il est facile de se méprendre à cause du bruit,

We kunnen niet zomaar afleiden dat het ruimtevaartuigen zijn.

Impossible de déduire que c'est un vaisseau spatial.

Niet zomaar stappen -- maar de juiste stappen voor ons.

Pas n'importe quelles mesures -- les bonnes pour nous.

Neem me niet te serieus. Ik schertste zomaar wat.

Ne me prends pas au sérieux. Je ne fais que blaguer.

- Je kan het niet zomaar eten alleen omdat het voedzaam is.
- Je kan het niet zomaar opeten alleen omdat het voedzaam is.

Tu ne peux pas la manger seulement parce qu'elle est nourrissante.

Maar de grond is niet zomaar een opbergdoos voor koolstof.

Mais le sol n'est pas simplement un entrepôt à gaz carbonique.

Laten ze hun dochter zomaar drie weken alleen in huis?

- Ils laissent leur fille toute seule dans la maison pendant trois semaines ?
- Elles laissent leur fille toute seule dans la maison pendant trois semaines ?

- Dit is voor een reden gebeurd.
- Dit is niet zomaar gebeurd.

Ceci s'est produit pour une raison.

Sta daar niet zomaar te niksen. Kom hier en help me.

- Ne reste pas planté là : viens m'aider !
- Ne restez pas planté là : venez m'aider !
- Ne restez pas plantés là : venez m'aider !
- Ne reste pas plantée là : viens m'aider !
- Ne restez pas plantées là : venez m'aider !
- Ne restez pas plantée là : venez m'aider !

Daar hoef jij je niet voor te verontschuldigen, Tom. Ik ben immers degene die zomaar verliefd op je is geworden.

- Tu n’as pas à t’excuser. C’est juste moi qui suis tombée toute seule amoureuse de toi.
- Tu n’as pas à t’excuser. C’est juste moi qui suis tombé tout seul amoureux de toi.

- We zijn nu nagenoeg dood.
- We zijn dood, om het nu zomaar even te noemen.
- We zijn op het ogenblik zo goed als dood.

Nous sommes désormais pour ainsi dire mortes.