Translation of "Verstaat" in French

0.004 sec.

Examples of using "Verstaat" in a sentence and their french translations:

Maria verstaat Chinees.

Marie comprend le chinois.

Hij verstaat Frans.

Il comprend le français.

Tom verstaat Frans.

Tom comprend le français.

Verstaat u Frans?

Comprenez-vous le français ?

Verstaat hij Italiaans?

Comprend-il l'italien ?

Tom verstaat geen Frans.

Tom ne comprend pas le français.

Ge verstaat het wel zeker?

- Vous comprenez, n'est-ce pas ?
- Tu comprends, n'est-ce pas ?

Verstaat ge wat ik zeg?

- Comprends-tu ce que je suis en train de dire ?
- Est-ce que tu comprends ce que je dis ?

- Begrijpt zij Italiaans?
- Verstaat zij Italiaans?

Elle comprend l'italien ?

Verstaat ge wat ik wil zeggen?

Comprenez-vous ce que je veux dire ?

Tom wist niet dat Maria Frans verstaat.

Tom ne savait pas que Mary comprenait le français.

Tom verstaat klaarblijkelijk niet zo goed Frans.

Tom ne comprend manifestement pas très bien le français.

- Verstaat ge?
- Versta je?
- Begrijpt u?
- Begrijp je?

- Tu piges ?
- Comprends-tu ?

Maak je geen zorgen. Ze verstaat geen Duits.

- Ne t'en fais pas : elle ne comprend pas l'allemand.
- Ne vous en faites pas : elle ne comprend pas l'allemand.

Hij verstaat de kunst om vrienden te maken.

Il a l'art de se faire des amis.

- Verstaat ge?
- Versta je?
- Zie je?
- Begrijp je?

- Tu captes ?
- Tu piges ?

- Versta je Frans?
- Verstaat u Frans?
- Verstaan jullie Frans?

- Comprends-tu le français ?
- Comprenez-vous le français ?

- Begrijpt ze Italiaans?
- Begrijpt zij Italiaans?
- Verstaat zij Italiaans?

Elle comprend l'italien ?

- Versta je Italiaans?
- Verstaat u Italiaans?
- Verstaan jullie Italiaans?

- Peux-tu comprendre l'italien ?
- Comprenez-vous l'italien ?
- Comprends-tu l'italien ?

- Verstaat ge wat ik zeg?
- Begrijp je wat ik zeg?

- Comprends-tu ce que je dis ?
- Comprends-tu ce que je suis en train de dire ?
- Est-ce que tu comprends ce que je dis ?

- Verstaat ge?
- Versta je?
- Begrijpt u?
- Zie je?
- Snap je?

- Comprenez-vous ?
- Est-ce que tu suis ?
- Tu captes ?
- Vous captez ?
- Tu piges ?
- Vous pigez ?
- Est-ce que tu captes ?
- Comprends-tu ?

Leerlingen in het algemeen waarderen een leraar die hun problemen verstaat.

Les étudiants apprécient généralement un professeur qui comprend leurs problèmes.

De hond van mijn vriend verstaat Esperanto. Toch minstens de belangrijkste bevelen.

Le chien de mon ami comprend l'espéranto. Au moins les ordres les plus importants.

- Zij verstaat de straattaal van jongeren niet.
- Zij begrijpt de straattaal van jongeren niet.

- Elle ne comprend pas l'argot des jeunes.
- Elle ne comprend pas le langage de rue des jeunes.

- Verstaat ge wat ik wil zeggen?
- Versta je wat ik wil zeggen?
- Begrijp je wat ik wil zeggen?

Comprenez-vous ce que je veux dire ?

- Verstaat ge wat ik u zeg?
- Versta je wat ik je zeg?
- Begrijp je wat ik tegen je zeg?

- Tu comprends ce que je te dis ?
- Comprends-tu ce que je te dis ?
- Comprenez-vous ce que je vous dis ?
- Comprends-tu ce que je te dis ?

Ik verwacht niet van u dat ge mij verstaat, maar alleen dat ge mij bemint om wat ik ben.

Je n'attends pas de toi que tu me comprennes, seulement que tu m'aimes pour ce que je suis.

Zulke zinnen verstaat een normaal mens helemaal niet. Ze gaan het ene oor in en het andere weer uit.

De telles phrases ne sont pas du tout comprises par une personne normale. Elles entrent par une oreille et sortent par l'autre.

- Dat ge iets niet verstaat, komt doordat ge niet bewust zijt van de context.
- Dat je iets niet begrijpt, komt omdat je je niet bewust bent van de context.

Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.