Examples of using "Verstaat" in a sentence and their french translations:
Marie comprend le chinois.
Il comprend le français.
Tom comprend le français.
Comprenez-vous le français ?
Comprend-il l'italien ?
Tom ne comprend pas le français.
- Vous comprenez, n'est-ce pas ?
- Tu comprends, n'est-ce pas ?
- Comprends-tu ce que je suis en train de dire ?
- Est-ce que tu comprends ce que je dis ?
Elle comprend l'italien ?
Comprenez-vous ce que je veux dire ?
Tom ne savait pas que Mary comprenait le français.
Tom ne comprend manifestement pas très bien le français.
- Tu piges ?
- Comprends-tu ?
- Ne t'en fais pas : elle ne comprend pas l'allemand.
- Ne vous en faites pas : elle ne comprend pas l'allemand.
Il a l'art de se faire des amis.
- Tu captes ?
- Tu piges ?
- Comprends-tu le français ?
- Comprenez-vous le français ?
Elle comprend l'italien ?
- Peux-tu comprendre l'italien ?
- Comprenez-vous l'italien ?
- Comprends-tu l'italien ?
- Comprends-tu ce que je dis ?
- Comprends-tu ce que je suis en train de dire ?
- Est-ce que tu comprends ce que je dis ?
- Comprenez-vous ?
- Est-ce que tu suis ?
- Tu captes ?
- Vous captez ?
- Tu piges ?
- Vous pigez ?
- Est-ce que tu captes ?
- Comprends-tu ?
Les étudiants apprécient généralement un professeur qui comprend leurs problèmes.
Le chien de mon ami comprend l'espéranto. Au moins les ordres les plus importants.
- Elle ne comprend pas l'argot des jeunes.
- Elle ne comprend pas le langage de rue des jeunes.
Comprenez-vous ce que je veux dire ?
- Tu comprends ce que je te dis ?
- Comprends-tu ce que je te dis ?
- Comprenez-vous ce que je vous dis ?
- Comprends-tu ce que je te dis ?
Je n'attends pas de toi que tu me comprennes, seulement que tu m'aimes pour ce que je suis.
De telles phrases ne sont pas du tout comprises par une personne normale. Elles entrent par une oreille et sortent par l'autre.
Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.