Translation of "Verrast" in French

0.005 sec.

Examples of using "Verrast" in a sentence and their french translations:

- Bent u verrast?
- Ben je verrast?
- Zijn jullie verrast?

- Êtes-vous surpris ?
- Êtes-vous surprise ?
- Êtes-vous surprises ?
- Es-tu surpris ?
- Es-tu surprise ?

We waren verrast.

Nous avons été surpris.

Ik was verrast.

- J'ai été pris par surprise.
- J'étais étonné.
- J'étais étonnée.

Ze waren verrast.

- Ils étaient surpris.
- Elles étaient surprises.

Emilie was verrast.

Emilie était surprise.

Dat heeft mij verrast.

Ça m'a surpris.

Zijn geheugen verrast me.

Sa mémoire me surprend.

Ze heeft me verrast.

Elle m'a surpris.

Doe niet zo verrast.

Ne fais pas comme si tu étais surpris.

Ze was aangenaam verrast.

- Elle fut agréablement surprise.
- Elle a été agréablement surprise.

Ik was aangenaam verrast.

J'ai été agréablement surpris.

Ik was erg verrast.

J'étais très surpris.

Marie was volslagen verrast.

Marie était totalement surprise.

Die verrast en verheugd waren

qui étaient surprises et ravies

Tom leek verrast te zijn.

Tom avait l'air surpris.

Hij verrast mij telkens weer.

Il me surprend toujours.

Zij leek verrast te zijn.

- Elle eut l'air surprise.
- Elle a eu l'air surprise.

Ik ben helemaal niet verrast.

Je ne suis pas du tout surprise.

Mijn vrouw leek verrast te zijn.

Ma femme a semblé surprise.

Onze leraar leek verrast te zijn.

Notre professeur avait l'air surpris.

Doe niet alsof je verrast bent.

- Ne fais pas comme si tu étais surpris.
- Ne fais pas comme si tu étais surprise.
- Ne faites pas comme si vous étiez surpris.
- Ne faites pas comme si vous étiez surprise.
- Ne faites pas comme si vous étiez surprises.

Ik ben verrast je te zien.

Je suis surpris de te voir.

We waren verrast door zijn gedrag.

Nous avons été surprises par son comportement.

Ik was verrast door zijn gedrag.

Sa conduite m'étonna.

Ik was verrast door haar gedrag.

Sa conduite m'étonna.

Ik was verrast door het nieuws vanochtend.

- J'ai été surpris par les nouvelles, ce matin.
- J'ai été surprise par les nouvelles, ce matin.

- Is er iemand verrast?
- Is er iemand verbaasd?

- Quiconque est-il surpris ?
- Qui que ce soit est-il surpris ?

- Zijn geheugen verrast me.
- Zijn geheugen verwondert mij.

Sa mémoire me surprend.

Ik ben verrast om je hier te zien.

Je suis surpris de vous voir ici.

Een plotse stortbui heeft mij onderweg naar huis verrast.

J'ai été surpris par une averse sur le chemin du retour à la maison.

Het belangrijkste van speervissen is dat je de vis verrast.

Quand on pêche à la lance, il faut attraper le poisson par surprise.

Ik was verrast, zoveel mensen te zien op het concert.

J'étais surprise de voir autant de gens au concert.

- Mijn vrouw keek verbaasd.
- Mijn vrouw leek verrast te zijn.

Ma femme a semblé surprise.

Het is lang geleden dat ik zo aangenaam verrast werd.

Cela fait longtemps que je n'ai eu une telle agréable surprise.

Ik was verrast toen ik ontdekte dat ze getrouwd waren.

- J'ai été surpris en apprenant qu'ils allaient se marier.
- Je fus surpris en sachant qu'ils s'étaient mariés.

Vorig jaar kwam ik terug thuis en was ik verrast, dat het dorp en de mensen helemaal veranderd waren.

L'an dernier je suis retourné à la maison, et j'ai été surpris de voir que le village et les habitants avaient complètement changés.