Translation of "Vergelijking" in French

0.008 sec.

Examples of using "Vergelijking" in a sentence and their french translations:

Kunnen we hier geen vergelijking gebruiken?

Ne pouvons-nous pas utiliser une comparaison ici ?

In vergelijking met Tokio is Londen klein.

- En comparaison de Tokyo, Londres n'est pas très grande.
- Si on la compare à Tokyo, Londres est une petite ville.

En zo ziet ze eruit in vergelijking met Manhattan:

Et voici à quoi elle ressemble en comparaison à Manhattan,

Onze problemen zijn niks in vergelijking met die van haar.

Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.

Kijk eens naar de grootte van Afrika in vergelijking met Groenland.

Regardez la taille de l'Afrique comparée au Groenland.

Om risicogedrag te meten in vergelijking met dat in de echte wereld,

pour mesurer leur enclin à prendre des risques par rapport au monde extérieur,

- Onze problemen zijn niks in vergelijking met die van haar.
- Onze problemen zijn niets vergeleken met de uwe.

Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.

Ik heb geprobeerd een tabel te maken met een vergelijking van de gemiddelde jaarlijkse arbeidsduur in de Europese landen.

J'ai essayé de créer une table comparant la durée moyenne de travail annuel dans les pays européens.

In de zevende eeuw vond de Indische wiskundige Brahmagupta de kleinste positieve gehele oplossing voor de vergelijking x²-92y²=1.

Au septième siècle, le mathématicien indien Brahmagupta a trouvé la plus petite solution en entiers positifs de l'équation x²-92y²=1.

De woordenschat van het Esperanto is de grootste, alhoewel er relatief zeer weinig woorddelen moeten vanbuiten geleerd worden in vergelijking met de woorden van de natuurlijke talen.

Le vocabulaire de l'espéranto est plus vaste, bien que les racines à apprendre par cœur soient très peu nombreuses, comparativement aux mots des langues naturelles.

Bevoorrechte mensen zullen altijd hun volledige vernietiging riskeren in plaats van een stoffelijk deel van hun voorrecht af te staan. De intellectuele kortzichtigheid, vaak domheid genoemd, is ongetwijfeld een reden. Maar de bevoorrechten hebben ook het gevoel dat hun voorrechten, hoe schandelijk ze ook mogen lijken voor anderen, een plechtig, fundamenteel, door God gegeven recht zijn. De gevoeligheid van de armen voor onrechtvaardigheid is onbeduidend in vergelijking met die van de rijken.

Les privilégiés prendront toujours le risque de courir à leur propre perte plutôt que de renoncer à une partie matérielle de leur privilège. La myopie intellectuelle, souvent appelée stupidité, y est sans doute pour quelque chose. Mais les privilégiés ont aussi le sentiment que leurs privilèges, aussi flagrants qu'ils puissent paraître aux autres, sont un droit solennel, fondamental, donné par Dieu. La sensibilité des pauvres à l'injustice est une chose triviale comparée à celle des riches.