Translation of "Vakantie" in French

0.007 sec.

Examples of using "Vakantie" in a sentence and their french translations:

- Geniet van je vakantie.
- Fijne vakantie.
- Prettige vakantie!

- Profite de tes vacances.
- Profitez de vos vacances.

Een fijne vakantie.

Bonnes vacances.

- Ik heb vakantie nodig.
- Ik ben aan vakantie toe.

J'ai besoin de vacances !

Hij is op vakantie.

Il est parti en vacances.

- Fijne vakantie.
- Prettige feestdagen.

Bonnes vacances !

Jij hebt vakantie nodig.

Tu as besoin de vacances.

Zij is op vakantie.

- Elle est absente en congés.
- Elle est en vacances.

Geniet van je vakantie.

Profite de tes vacances.

Ik ga op vakantie.

Je prends des vacances.

Hoe was je vakantie?

Comment étaient tes vacances ?

Ik ben op vakantie.

Je suis en vacances.

Ze gaan op vakantie.

Ils partent en vacances.

Ik was op vakantie.

J'étais en vacances.

Workaholics beschouwen vakantie als tijdverspilling.

Les accros du travail considèrent les vacances comme une perte de temps.

Je hebt dringend vakantie nodig.

Tu as un besoin urgent de vacances.

De studenten zijn met vakantie.

Les étudiants sont en vacances actuellement.

De vakantie is nu voorbij.

Les vacances sont finies maintenant.

Ik heb een vakantie nodig.

Il me faut des vacances.

Hij is uit vakantie teruggekeerd.

Il est revenu de vacances.

Ik ben terug van vakantie.

Je suis de retour de vacances.

Ik ben aan vakantie toe.

J'ai besoin de vacances !

- Ik ga over drie weken op vakantie.
- Ik vertrek over drie weken op vakantie.

Je pars en vacances dans trois semaines.

Hoe heb jij je vakantie doorgebracht?

- Comment passiez-vous vos vacances ?
- Comment as-tu passé tes vacances ?

Waar ga je heen op vakantie?

- Où vas-tu en vacances ?
- Où vous rendez-vous en vacances ?

Ga je dit jaar met vakantie?

Pars-tu en vacances cette année ?

Waar ben je met vakantie geweest?

- Où as-tu passé tes vacances ?
- Où est-ce que vous avez passé vos vacances ?
- Où avez-vous passé vos vacances ?
- Où est-ce que tu as passé tes vacances ?

Volgende week ga ik op vakantie.

La semaine prochaine, je pars en vacances.

Hij leest graag romans op vakantie.

Il aime lire des romans pendant les vacances.

Tot gisteren waren we met vakantie.

Jusqu'à hier, nous étions en vacances.

- Ik ben in het buitenland op vakantie geweest.
- Ik was op vakantie in het buitenland.
- Ik heb de vakantie in het buitenland doorgebracht.

- J'étais en vacances à l'étranger.
- J'ai passé les congés à l'étranger.

'Wacht! Waarom kan ik niet op vakantie?

« Attends, pourquoi je ne peux pas me permettre de partir en vacances ?

Laten we genieten van de lange vakantie!

Profitons des grandes vacances !

Wat heb je in de vakantie gedaan?

Qu'as-tu fait des vacances ?

Ik was op vakantie in het buitenland.

J'étais en vacances à l'étranger.

Ik ben al met mijn vakantie begonnen.

J'ai déjà commencé mes vacances.

In februari hadden we een korte vakantie.

En février, nous avons eu de courtes vacances.

Wat heb je tijdens de vakantie gedaan?

Qu'avez-vous fait pendant les fêtes ?

Ze is naar Frankrijk gekomen op vakantie.

Elle est venue en France pour des vacances.

- Het is vakantie.
- Vandaag is een feestdag.

Aujourd'hui est férié.

Ga je soms naar het buitenland op vakantie?

Vas-tu quelquefois en vacances à l'étranger ?

We hebben een prachtige vakantie in Zweden gehad.

Nous avons passé des vacances merveilleuses en Suède.

Ik heb mijn vakantie aan het strand doorgebracht.

J'ai passé mes congés à la plage.

Ik werk ook al ben ik op vakantie.

Je suis en train de travailler, malgré le fait que je sois en vacances.

Tijdens de vakantie zal ik naar Frankrijk gaan.

Je veux aller en France pour mes vacances.

Vandaag is de laatste dag van onze vakantie.

Aujourd'hui c'est notre dernier jour de vacances.

- We genieten van de vakantie.
- Wij genieten van de vakantie.
- We genieten van de feestdagen.
- Wij genieten van de feestdagen.

Nous profitons des vacances.

Als je geen vakantie neemt dan ga je eronderdoor.

Si tu ne prends pas de congés, tu vas craquer.

Ik denk dat we in juni op vakantie gaan.

Je crois que nous partirons en vacances en juin.

Ik ga liever niet op vakantie in de zomer.

Je préfère ne pas partir en vacances l'été.

Wij gaan volgende week met de camper op vakantie.

Nous partons en vacances avec le camping-car la semaine prochaine.

Een van mijn taken na schooltijd of tijdens de vakantie

Une partie de mes devoirs après l'école ou pendant les vacances

Ik heb leukste vakantie beleefd die je je kunt voorstellen.

J'ai passé les meilleures vacances qu'on puisse s'imaginer.

Zodra we terug zijn van vakantie zal ik u bellen.

Dès que nous serons rentrés de vacances, je vous appellerai.

Ik neem aan dat je je vakantie al gepland hebt.

Je suppose que tu as déjà programmé tes vacances.

Wat dan weer gedachten en herinneringen aan een voorbije vakantie oproept,

et cela évoque d'autres pensées et des souvenirs de vacances passées,

Hij heeft zijn vakantie besteed aan het inrichten van zijn huis.

Il a passé ses vacances à décorer sa maison.

Ge hebt maanden hard gewerkt, en ge verdient zeker een vakantie.

Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances.

Toen ze op vakantie waren, zorgden hun buren voor de hond.

Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.

Na veel overleg besloten we onze vakantie in Spanje door te brengen.

Après pas mal de discussions, nous décidâmes de passer les vacances en Espagne.

Deze vakantie is niet zo leuk, we zouden naar huis moeten gaan.

Ces vacances ne sont pas très excitantes. Nous ferions mieux de rentrer.

Ze heeft haar man overgehaald de vakantie in Frankrijk door te brengen.

Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.

Het beste wat ik tijdens de vakantie heb gegeten, was de varkensschenkel.

La meilleure chose que j'ai mangée pendant les vacances, c'était le jarret de porc.

Deze vakantie valt echt tegen - we kunnen net zo goed naar huis gaan.

Ces vacances ne sont pas très excitantes. Nous ferions mieux de rentrer.

Als je vaak op vakantie gaat, kun je beter een doorlopende reisverzekering afsluiten.

Si tu pars souvent en vacances, il est préférable de souscrire une assurance voyage continue.

En je zou kunnen denken dat het verschillend is als je slechts reist voor vakantie...

Et vous pensez peut-être que c'est différent si vous voyagez pour aller au Spring Break,

Als je op de foto in je paspoort begint te lijken moet je op vakantie gaan.

Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.

In de dierentuin praten de dieren over de eerstvolgende vakantie: - Vertel me, giraffe, waar ga je op vakantie naartoe? - Nou, ik heb een grote nek, mijn vrouw heeft een grote nek en mijn kinderen hebben ook grote nekken. En omdat we niet graag opvallen, gaan we naar Afrika, waar andere giraffen zijn. - En jij ijsbeer, waar ga je heen? - Nou, ik heb een grote vacht, mijn vrouw heeft een grote vacht en mijn kinderen hebben ook een grote vacht. En omdat we niet graag opvallen, gaan we naar de Noordpool, waar andere ijsberen zijn. - En jij, de krokodil, waar ga jij heen? - Nou, ik heb een grote mond, mijn vrouw heeft een grote mond, mijn kinderen hebben ook een grote mond, dus omdat we niet graag opgemerkt worden, gaan we naar Londen....

Au zoo, des animaux discutent des prochaines vacances : - Dis-moi la girafe, où vas-tu en vacances ? - Eh bien, j'ai un grand cou, ma femme a un grand cou et mes enfants aussi ont des grands cous. Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes. - Et toi l'ours polaire, où vas tu ? - Eh bien, j'ai une grosse fourrure, ma femme a une grosse fourrure et mes enfants aussi ont de grosses fourrures. Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires. - Et toi, le crocodile, ou vas-tu ? - Eh bien moi, j'ai une grande gueule, ma femme a une grande gueule, mes enfants aussi ont une grande gueule alors, comme on n'aime pas se faire remarquer, on va à Londres...