Translation of "Geniet" in French

0.004 sec.

Examples of using "Geniet" in a sentence and their french translations:

- Geniet ervan.
- Geniet ervan!

- Amuse-toi bien !
- Amusez-vous bien !
- Amusez-vous bien !
- Profitez-en.
- Profites-en.

Geniet ervan!

- Amuse-toi bien !
- Amusez-vous bien !

Geniet ervan.

- Profitez-en.
- Profites-en.

- Geniet van je avond.
- Geniet van uw avond.

- Passez une bonne soirée !
- Passe une bonne soirée !

- Geniet van uw verblijf.
- Geniet van je verblijf.

Faites un agréable séjour !

Geniet van je leven!

Jouis de ta vie !

Geniet van je vakantie.

Profite de tes vacances.

Ik geniet van muziek.

J'apprécie la musique.

Sami geniet van chocolade.

Sami aime le chocolat.

Geniet van je ontbijt.

Savourez votre petit déjeuner.

Geniet van de feestdagen.

Bonne fêtes de fin d'année.

Ik geniet echt van skiën.

J'aime vraiment skier.

- Geniet van de rest van het weekeind!
- Geniet van de rest van het weekend!

Bonne fin de week-end!

Geniet van je jeugd zolang die duurt.

Profite de ta jeunesse pendant que ça dure.

- Ga zitten, ontspan je en geniet van de rit.
- Neem plaats, relax en geniet van de rit.

Appuie-toi sur ton dossier, détends-toi et prends plaisir à la ballade !

- Geniet van je vakantie.
- Fijne vakantie.
- Prettige vakantie!

- Profite de tes vacances.
- Profitez de vos vacances.

Ik lijd niet aan waanzin, ik geniet ervan.

- Je ne souffre pas de démence - j'en profite !
- Je ne souffre pas de démence - j'en jouis  !

Ik lijd niet onder dementie, ik geniet ervan!

Je ne souffre pas de démence - j'en profite !

Met de jaarwisseling geniet men vaak van een oliebol.

En fin d'année, on savoure souvent un beignet rapide.

"Juist," zuchtte Dima. "Sorry voor de verwarring dan. Geniet van je Fanta en prettige dag."

« Bien, » soupira Dima. « Donc, désolée pour la confusion. Profitez de votre Fanta et passez une bonne journée. »