Translation of "Terugkomt" in French

0.179 sec.

Examples of using "Terugkomt" in a sentence and their french translations:

Wacht alsjeblieft tot hij terugkomt.

- Attendez qu'il revienne.
- Attends qu'il revienne.

Weet je wanneer hij terugkomt?

- Savez-vous quand il reviendra ?
- Sais-tu quand il reviendra ?

- Ik blijf hier tot ge terugkomt.
- Ik blijf hier tot je terugkomt.
- Ik wacht hier op je tot je terugkomt.

- Je reste ici jusqu'à ce que tu reviennes.
- Je resterai ici jusqu'à ce que tu reviennes.

- Laten wij hier wachten tot ze terugkomt.
- Laten we hier wachten totdat hij terugkomt.

Attendons ici qu'il revienne.

Ik blijf hier tot je terugkomt.

Je reste ici jusqu'à ce que tu reviennes.

Ik slaap al als jij terugkomt.

Je serai couché à l'heure où tu rentreras.

Ik denk niet dat Tom terugkomt.

Je ne pense pas que Tom reviendra.

Ik hoop dat je snel terugkomt.

J'espère que tu reviennes vite.

Ik zal hier wachten tot hij terugkomt.

- J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.
- Je vais attendre ici qu'il revienne.

Ik weet zeker dat ze snel terugkomt.

Je suis sûr qu'elle reviendra bientôt.

Laten wij hier wachten tot ze terugkomt.

Attendons ici jusqu'à ce qu'elle revienne.

Laten we hier wachten totdat hij terugkomt.

Attendons ici qu'il revienne.

- Ik hoop dat u spoedig terugkeert.
- Ik hoop dat je snel terugkomt.
- Ik hoop dat u gauw terugkomt.

- J'espère que vous reviendrez bientôt.
- J'espère que tu seras bientôt de retour.

Kunt u mij alstublieft verwittigen, wanneer u terugkomt?

Pouvez-vous m'avertir, s'il vous plaît, quand vous serez de retour ?

Wanneer u terugkomt uit Amerika, ben ik al afgestudeerd.

Je serai déjà diplômé de l'université quand vous rentrerez d'Amérique.

Blijf in je kamer tot dat je vader terugkomt!

Reste dans ta chambre jusqu'à ce que ton père revienne !

- Ik ben niet zeker wanneer hij terug zal zijn.
- Ik weet niet zeker wanneer hij terugkomt.

Je ne sais pas avec certitude quand il va revenir.