Translation of "Rekening" in French

0.016 sec.

Examples of using "Rekening" in a sentence and their french translations:

- De rekening, alstublieft.
- De rekening alsjeblieft.

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plait.
- L'addition, s'il vous plaît.

- De rekening, alstublieft.
- Mag ik de rekening alstublieft?
- Mag ik de rekening?
- De rekening alsjeblieft.

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plaît.

- De rekening, alstublieft.
- Mag ik de rekening alstublieft?
- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?

J'aimerais l'addition, je vous prie.

De rekening, alstublieft.

- L'addition, s'il vous plait.
- La note, s'il vous plait.

- Mag ik de rekening alstublieft?
- Mag ik de rekening?

Je demande la facture.

- Mag ik de rekening alstublieft?
- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plait.
- L'addition, s'il vous plaît !
- J'aimerais l'addition, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- J'aimerais l'addition, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Laten we de rekening delen.
- Laten we de rekening splitsen.

Partageons la note.

Stuur me de rekening.

- Envoie-moi la facture.
- Envoyez-moi la facture.

Hier is de rekening.

- Voici la note.
- Voici la facture.
- Voici l'addition.

Je rekening is leeg.

Votre compte est vide.

- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?

- Pourrais-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
- Pourrais-je avoir la note, s'il vous plait ?
- Pourrais-je avoir l'addition, je vous prie ?
- Pourrais-je avoir la note, je vous prie ?

De rekening bedroeg 100 dollar.

La facture se montait à 100 dollars.

Mag ik de rekening alstublieft?

- Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
- Puis-je avoir l'addition, je vous prie ?
- Puis-je avoir la note, s'il vous plait ?

Het is op mijn rekening.

C'est sur ma note.

Ik zal de rekening betalen.

Je paierai l'addition.

Zet dat op mijn rekening.

Portez cela sur mon compte.

Wie gaat de rekening betalen?

Qui va payer la facture ?

Geef mij de rekening alstublieft.

Donnez-moi l'addition, s'il vous plaît.

Breng me alstublieft de rekening!

Apportez-moi l'addition s'il vous plaît.

Ik zou graag een rekening openen.

J'aimerais ouvrir un compte.

Zet dat maar op mijn rekening.

Veuillez mettre ceci sur mon compte.

Je moet er rekening mee houden.

Il faut en prendre compte.

- Controleer alsjeblieft.
- Controleer alstublieft.
- De rekening alstublieft.

L'addition, s'il vous plait.

Je moet rekening houden met zijn leeftijd.

Tu dois prendre en compte son âge.

Je moet rekening houden met zijn jeugd.

- Il vous faut prendre en compte sa jeunesse.
- Il te faut prendre en compte sa jeunesse.

Ze hebben met alle mogelijkheden rekening gehouden.

Ils ont pris chaque possibilité en considération.

Ik zal u direct de rekening brengen.

Je vous apporte l’addition tout de suite.

Tom heeft de rekening met Maria betaald.

Tom partagea l'addition avec Marie.

Er staat een fout in de rekening.

Il y a une erreur dans la facture.

Hoeveel brengt u voor lessen in rekening?

Combien facturez-vous les leçons ?

En storten de waarde ervan op haar rekening.

et transférons la valeur totale sur son compte bancaire.

Na het eten vroeg ik om de rekening.

- Après le repas, j'ai demandé l'addition.
- Après le repas, je demandai l'addition.

Je moet rekening houden met zijn geestelijke gesteldheid.

Vous devriez prendre son état mental en compte.

Politici moeten rekening houden met de publieke opinie.

Les politiciens doivent prendre en considération l'opinion publique.

- Hier is de rekening.
- Hier is de factuur.

Voici la facture.

- Er is een fout in de rekening.
- Er is een fout in de berekening.
- Er staat een fout in de rekening.

- L'addition comporte une erreur.
- Il y a une erreur dans la facture.

Dat jullie op z'n minst rekening houden met het geschetste beeld --

vous penserez à mon point de vue

We moeten er rekening mee houden dat ze al oud is.

Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée.

- De factuur werd betaald in muntjes.
- De rekening werd met muntjes betaald.

L'addition a été payée en espèces.

- Per slot van rekening blijft niets eeuwig bestaan.
- Uiteindelijk duurt niets eeuwig.

Après tout, rien ne dure éternellement.

Ze heeft al gezegd dat ze geen rekening zou houden met mijn advies.

Elle a déjà dit qu'elle ne tiendrait pas compte de mes conseils.

- Let niet op wat hij zegt.
- Hou geen rekening met wat hij zegt.

Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.

- Je moet het voor jezelf doen.
- Je moet het voor eigen rekening doen.

Tu dois le faire pour toi.

Ik haal geld weg van de ene rekening, en stop 't in de andere.

- retirer de l'argent d'une facture pour la faire rentrer dans une autre.

Als je met de auto naar de stad gaat, moet je rekening houden met hoge parkeertarieven.

Si tu te rends en ville en voiture, tu devras compter avec des frais de stationnement élevés.

"Het is prima," lachte Dima. "Ik ben per slot van rekening nog in de groei. Ik groei er wel in."

« Excellent », dit Dima, qui riait. « Je grandis encore. Ce sera bientôt à ma hauteur. »

Ik heb een rekening bij deze bank geopend, omdat overschrijvingen naar het buitenland voor mensen onder de vijfentwintig jaar gratis zijn.

J'ai ouvert un compte auprès de cette banque car les transferts à l'étranger sont gratuits pour les moins de vingt-cinq ans.

Ideeën houden geen rekening met de nationale grenzen, en dit is vooral het geval op gebieden waar taal en andere tradities gemeengoed zijn.

Les idées ne tiennent pas compte des frontières nationales, en particulier là où la langue et les autres traditions sont communes.