Translation of "Politieke" in French

0.004 sec.

Examples of using "Politieke" in a sentence and their french translations:

Of naar een politieke vergadering,

assister à une rencontre politique

Over de politieke breuklijnen heen.

au-delà des lignes de fracture politique.

Ik zag een politieke stunt.

J'y ai vu un coup d'éclat médiatique.

- Geld is heel belangrijk in politieke kringen.
- Geld is erg belangrijk in politieke kringen.

L'argent importe beaucoup dans les cercles politiques.

Onze sociale, politieke en economische extractiesystemen

Notre système social, politique et économique d'extraction

Ongekende technologische, politieke en economische veranderingen,

de changements technologiques, politiques et économiques sans précédents,

Onder politieke amnestie terug naar Frankrijk .

sous amnistie politique.Après

Zodat we onze politieke keuzes kunnen verfijnen,

afin que nous puissions raffiner nos choix politiques

Dan over morele, politieke en ideologische kwesties.

que sur des questions morales, politiques ou idéologiques.

En zelfs politieke crises die leiden tot vluchtelingcrises --

et même des crises politiques menant à des crises des réfugiés --

Hij heeft veel vijanden in de politieke wereld.

Il a beaucoup d'ennemis dans la politique.

Hij is niet erg geïnteresseerd in politieke vraagstukken.

Il n'est pas très intéressé par les questions politiques.

En ook dat verhaal resoneerde het hele politieke spectrum.

Cette histoire a résonné dans toute la sphère politique.

Deze mensen zijn politieke bondgenoten, en zullen elkaar helpen.

Ces gens sont des alliés politiques et s'entraideront.

Maar gewoon met waar we vallen op het politieke spectrum.

mais avec notre position dans l'éventail politique.

Zal het de hoofden infecteren over het hele politieke spectrum.

pénètrera les esprits des gens dans toute la sphère politique.

Nauwelijks twee maanden later zag ik een andere politieke stunt.

A peine deux mois plus tard, j'ai vu un autre coup médiatique.

De politieke systemen veranderen, maar de mensen blijven altijd hetzelfde.

Les systèmes politiques se transforment, mais les gens restent toujours les mêmes.

Ik weet dat je sterk bent, maar politieke druk is nog sterker.

Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte.

Als republikein verzette Augereau aanvankelijk de greep van Napoleon van de politieke macht,

En tant que républicain, Augereau s'est d'abord opposé à la prise du pouvoir politique par Napoléon,

Waar we ook zijn, thuis of op school of op werk of in de politieke arena,

À la maison, à l'école, au travail, sur la scène politique, peu importe,

Nadat de politieke rook van de wereldoorlog was weggetrokken, verschenen de krokodillen en vossen ten tonele.

Après que la fumée politique de la guerre mondiale se soit dissipée, les crocodiles et les renards sont apparus sur la scène.

De politieke slogan "Finlandisering", die in Duitsland werd bedacht alvorens PISA-studies en Humppa-muziek Finland opnieuw in de belangstelling brachten, heeft in het algemeen geen positieve connotatie.

La formule politique de « la finlandisation », qui fut créée en Allemagne, avant que les études PISA et la musique humppa n'y contribuent à une popularité renouvelée de la Finlande, n'est normalement pas connotée positivement.

In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: ​​"We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."

Au nom du Président brésilien, Louis Ignace Lula da Silva, Claude Soarez Rocha a exprimé son admiration pour l'effort soutenu que les espérantophones du monde entier font continûment, pour la plus grande diffusion de l'espéranto. Il a écrit, entre autres choses : « Nous savons que dans l'histoire de l'humanité, il y a eu des langues qui se sont imposées par l'opération du pouvoir politique, tel que le latin, ou dans une certaine mesure, le français et récemment, l'anglais. Nous souhaitons ardemment, en vérité, qu'un jour l'espéranto soit accepté par la majorité des nations en tant que langue adoptée afin de faciliter la communication sans privilèges linguistiques. »