Translation of "Hoor" in French

0.012 sec.

Examples of using "Hoor" in a sentence and their french translations:

- Ik hoor je.
- Ik hoor jou.

Je vous entends.

Hoor eens!

- Écoute !
- Écoutez !

Hoor je dat?

Vous entendez ?

Ik hoor muziek.

J'entends de la musique.

Hoor je me?

M'entendez-vous ?

Ik hoor gelach.

- J'entends qu'on rit.
- J'entends rire.
- J'entends un rire.

Ik hoor lachen.

J'entends des rires.

Dat hoor ik.

J'entends.

Ik hoor stemmen.

J'entends des voix.

Ik hoor iets.

J'entends quelque chose.

Hoor Tom aan!

- Écoute Tom.
- Écoute Tom !
- Écoutez Tom !

- Hoor je mij?
- Hoort u mij?
- Hoor je me?

- Tu m'entends ?
- M'entends-tu ?
- M'entendez-vous ?
- Vous m’entendez ?

Hoor je dat? Dana.

Vous entendez ? Dana !

Ik hoor de helikopter.

C'est l'hélicoptère !

Luister, hoor je dat?

Vous entendez ?

Dat hoor ik graag.

C'est bien.

Ik hoor voetstappen buiten.

J'entends des pas, dehors.

Ik hoor nooit iets.

Je n'entends jamais rien.

Ik hoor de trommel.

J'entends le tambour.

- Luister!
- Hoor eens!
- Luister.

- Écoute !
- Écoutez !
- Entends !

Hoor ik dit goed?

Non, mais j'ai bien entendu ?

Ik hoor een specht.

J'entends un pic-vert.

Hoor me aan, Tom!

Ecoute-moi, Tom !

- Hoor je mij?
- Hoort u mij?
- Hoor je me?
- Horen jullie mij?

- Tu m'entends ?
- M'entends-tu ?
- M'entendez-vous ?

- Luider graag, ik hoor niet goed.
- Luider alstublieft, ik hoor niet goed.

Parlez plus fort s’il vous plaît, je n’entends pas bien.

Luister, hoor je dat? Kijk.

Vous entendez ? Regardez !

Hoor je wat ik zeg?

- Entendez-vous ce que je dis ?
- Entends-tu ce que je dis ?

Ik hoor met mijn oren.

J'entends avec mes oreilles.

Ik hoor wat je zegt.

- J'entends ce que vous dites.
- J'entends ce que tu dis.

Ik hoor hier niet thuis.

- Je n'ai pas ma place ici.
- Je n'appartiens pas à cette société.
- Je n'ai rien à faire ici.
- Ce n'est pas mon monde.

Vertel het aan niemand hoor.

- Ne le dis à personne !
- Ne le dites à personne !
- Ne le dis à qui que ce soit !
- Ne le dites à qui que ce soit !
- Ne le dis à quiconque !
- Ne le dites à quiconque !

Wat? Ik hoor je niet.

Quoi? Je ne t'entends pas.

Ik hoor u heel goed.

- Je vous entends très bien.
- Je t'entends très bien.
- Je t'entends fort bien.

Jouw gezicht is rood hoor.

- T’es tout rouge.
- T’es toute rouge.

Hoor je die sirenes niet?

- Tu n'entends pas ces sirènes ?
- Vous n'entendez pas ces sirènes ?

De badkamer is vrij hoor.

La salle de bain est libre.

Ik hoor zelden van hem.

J'entends rarement parler de lui.

Ik hoor bij de tennisclub.

Je fais partie du club de tennis.

Mijn kat is schattig hoor!

Mon chat est mignon!

Ik hoor de hond blaffen.

J'entends le chien aboyer.

Maar toch hoor ik van studenten

Pourtant, les étudiants me disent

Ik hoor dat hij nog leeft.

Il doit encore être en vie.

Luider alstublieft, ik hoor niet goed.

Plus fort, je vous prie, je n'entends pas bien.

Ik hoor niks door het lawaai.

Je ne peux pas entendre quoi que ce soit à cause du bruit.

- Luister naar Tom.
- Hoor Tom aan!

- Écoute Tom.
- Écoutez Tom.
- Écoute Tom !

Ik hoor dat hij ziek is.

J'ai entendu qu'il était souffrant.

Ik hoor je altijd graag zingen.

J'aime toujours t'écouter chanter.

Het stoplicht sprong op groen hoor.

Le feu est passé au vert.

Ik hoor alles wat je zegt.

- J'entends tout ce que tu dis.
- J'entends tout ce que vous dites.

Mijn vogel is heel lief hoor!

Mon oiseau est vraiment adorable !

- Hoor ik een vleugje huiver in je stem?
- Hoor ik een vleugje huiver in uw stem?

- Est-ce que j'entends une note d'inquiétude dans votre voix ?
- Est-ce que j'entends une note d'inquiétude dans ta voix ?
- Est-ce que je perçois une note d'appréhension dans votre voix ?
- Est-ce que je perçois une note d'appréhension dans ta voix ?

De helikopter komt eraan, ik hoor hem.

L'hélico arrive, je l'entends.

Hoor je dat? Kijk, het is water.

Vous entendez ? C'est de l'eau.

Iets luider alstublieft, ik hoor u niet.

Pouvez-vous parler plus fort je ne peux pas vous entendre.

- Luister!
- Hoor eens!
- Luister.
- Attentie, attentie allemaal!

Écoute !

Het is belangrijk dat ik dit hoor.

Il est important que j'entende cela.

''Mag ik met je mee?'' ''Ja, hoor!''

«Puis-je venir avec toi ?» «Bien sûr !»

Ik hoor Tom iedere avond mondwater gorgelen.

J'entends Tom se rincer la bouche tous les soirs.

- Ik kan u heel goed horen.
- Ik hoor u heel goed.
- Ik hoor je luid en duidelijk.

- Je vous entends très bien.
- Je vous entends fort bien.
- Je t'entends très bien.
- Je t'entends fort bien.

- Ik hoor je, maar ik zie je niet.
- Ik hoor je maar ik kan je niet zien.

Je t'entends mais je ne peux pas te voir.

Ze vegen over dat vlak. Hoor je dat?

Elle emporte tout. Vous entendez ?