Translation of "Fout" in French

0.014 sec.

Examples of using "Fout" in a sentence and their french translations:

- Fout.
- Fout!

- Faux.
- Faux !
- Erreur !

Fout.

- Faux.
- Faux !
- Erreur !
- C'est faux !

Fout!

- Faux.
- Erreur !

Mijn fout.

Au temps pour moi.

Mijn fout!

- Au temps pour moi !
- Je me suis trompé !
- Je me suis trompée !

- Uw antwoord is fout.
- Je antwoord is fout.
- Jullie antwoord is fout.

- Votre réponse est erronée.
- Ta réponse est erronée.
- Ta réponse est fausse.
- Votre réponse est fausse.
- Ta réponse est incorrecte.
- Votre réponse est incorrecte.

- Je antwoord was fout.
- Uw antwoord was fout.
- Jullie antwoord was fout.

- Votre réponse était fausse.
- Ta réponse était fausse.

- Uw antwoord is fout.
- Jullie antwoord is fout.

- Votre réponse est erronée.
- Votre réponse est fausse.

- Ik heb een fout gemaakt.
- Ik was fout.

- J'ai commis une erreur.
- Je me suis trompé.
- Je me trompais.
- Je me suis trompée.
- J'ai fait erreur.
- Je me suis gouré.

- Uw antwoord is fout.
- Je antwoord is fout.

- Ta réponse est erronée.
- Ta réponse est fausse.

Maak geen fout.

Ne fais pas d'erreur.

Ik was fout.

- Je me suis trompé.
- J'avais tort.
- J'eus tort.
- J'ai eu tort.

Het is fout.

C'est inexact.

Alles ging fout.

Tout est allé de travers.

- Beide antwoorden zijn fout.
- Allebei de antwoorden zijn fout.

Les réponses sont toutes deux incorrectes.

- U heeft een fout gemaakt.
- Je hebt een fout gemaakt.
- Jullie hebben een fout gemaakt.

Tu as fait une erreur.

- Zij lachten over zijn fout.
- Zij lachten over hun fout.

Ils ont ri de leur erreur.

- Hoe wordt de fout vastgesteld?
- Hoe wordt de fout waargenomen?

Comment se manifeste le défaut ?

Het was een fout.

C'était une erreur.

Soms gaat alles fout.

Parfois, tout va mal.

De geruchten waren fout.

- Les rumeurs ne s'avérèrent pas.
- Les rumeurs étaient fausses.

- Mijn fout.
- Mijn schuld.

Au temps pour moi.

Ik erken mijn fout.

- Je reconnais mon erreur.
- J'admets mon erreur.

Waar is de fout?

Où est l'erreur ?

Uw berekeningen zijn fout.

Vos calculs sont faux.

Dit was mijn fout.

- C'était de ma faute.
- C'était ma faute.

Het was jouw fout.

- C'était votre erreur.
- C'était ton erreur.

Dit is geen fout.

Ce n'est pas une erreur.

Er is geen fout.

Il n'y a pas d'erreur.

Je antwoord is fout.

Ta réponse est fausse.

Uw antwoord is fout.

Votre réponse est incorrecte.

- Je hebt weer dezelfde fout gemaakt.
- Gij hebt dezelfde fout gemaakt.

Tu as fait la même erreur.

Dit was een ernstige fout.

C'était une grave erreur.

Ik heb een fout gemaakt.

J'ai commis une erreur.

Zij lachten over zijn fout.

Ils ont ri de son erreur.

Dat was een onvergeeflijke fout.

C'était une erreur impardonnable.

Hij heeft zijn fout erkend.

- Il avoua sa faute.
- Il reconnut sa culpabilité.

Je hebt een fout gemaakt.

- Tu as fait une erreur.
- Tu as commis une erreur.
- Tu as fait une faute.

Dat moet een fout zijn.

Ça doit être une erreur.

U hebt dezelfde fout gemaakt.

- Tu as commis la même erreur.
- Vous avez commis la même erreur.

Wat hij zegt, is fout.

Ce qu'il dit est faux.

Dat is een verschrikkelijke fout.

C'est une faute horrible.

Iedereen lachte om zijn fout.

Toutes ont ri à son erreur.

Het kan een fout zijn.

C'est peut-être faux. Je me suis peut-être trompé.

Hij heeft geen fout gemaakt.

Il n'a rien fait de mal.

Herhaal dezelfde fout niet opnieuw.

- Ne fais pas encore la même erreur.
- Ne commets pas de nouveau la même erreur.
- Ne refais pas la même erreur.
- Ne répétez pas la même erreur.
- Ne laissez pas la même erreur se reproduire.
- Ne commettez pas à nouveau la même erreur.

Vele mensen maken deze fout.

Beaucoup de gens commettent cette erreur.

Dat is een veelvoorkomende fout.

C'est une erreur commune.

Ze maakte weer dezelfde fout.

- Elle a encore commis la même erreur.
- Elle a encore commis la même faute.
- Elle refit la même erreur.
- Elle a refait la même erreur.
- Elle a commis à nouveau la même erreur.

Waar is de fout opgetreden?

Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ?

Hoe uit zich de fout?

Comment se manifeste le défaut ?

Elke fout maakt me sterker.

Chaque erreur m'a renforcé.

Het is een klassieke fout.

C'est une erreur classique.

Ze maakt een grote fout.

Elle fait une énorme erreur.

Zij lachten over hun fout.

- Ils ont ri de leur erreur.
- Ils ont ri de son erreur.
- Elles ont ri de son erreur.

- Er is een fout in de rekening.
- Er is een fout in de berekening.
- Er staat een fout in de rekening.

- L'addition comporte une erreur.
- Il y a une erreur dans la facture.

Wat als we het fout voorhebben?

et si on se trompait au sujet de Dreyfus ?

Soms gaat het zelfs helemaal fout.

Elles peuvent même mener à la catastrophe.

Je hebt weer dezelfde fout gemaakt.

- Tu as de nouveau commis exactement la même erreur.
- Vous avez exactement refait la même erreur.

- Dat is fout.
- Het is verkeerd.

C'est faux.

Wat als er iets fout gaat?

- Et si quelque chose foire ?
- Et si quelque chose va de travers ?

- Het is fout.
- Dat klopt niet.

- Ce n'est pas vrai.
- Ça ne colle pas.

Sorry, ik heb een fout gemaakt.

- Désolé, je me suis trompé.
- Désolée, je me suis trompée.

Ze geeft haar fout niet toe.

Elle n'admet pas son erreur.

Wat hij deed was niet fout.

Ce qu'il fit n'était pas mauvais.

Maak dezelfde fout niet nog eens.

- Ne fais pas encore la même erreur.
- Ne commets pas de nouveau la même erreur.