Translation of "Bedekt" in French

0.026 sec.

Examples of using "Bedekt" in a sentence and their french translations:

Hij was bedekt met modder.

Il était couvert de boue.

Het was bedekt met vuil.

Il était couvert de boue.

Al het spinrag bedekt deze spleten.

Regardez toutes les toiles qui couvrent ces petites crevasses.

De heuvel was bedekt met sneeuw.

La colline disparaissait sous la neige.

De berg is bedekt met sneeuw.

- Cette montagne est recouverte de neige.
- La montagne est recouverte de neige.

Zijn gezicht was bedekt met slijk.

Son visage a été couvert de boue.

De vloer was bedekt met bloed.

Le sol était couvert de sang.

De grond is bedekt met sneeuw.

Le sol est recouvert de neige.

Zijn kamer was bedekt met stof.

Sa chambre était couverte de poussière.

De muren waren bedekt met behang.

Les murs étaient recouverts de papier peint.

De vogel was bedekt met witte veren.

L'oiseau était couvert de plumes blanches.

De heuvel was helemaal bedekt met sneeuw.

- La colline était toute recouverte de neige.
- La colline était complètement recouverte de neige.

De koekjes waren bedekt met een yoghurtlaagje.

Les biscuits étaient recouverts d'une couche de yaourt.

Het lichaam van reptielen is bedekt met schubben.

- Le corps des reptiles est couvert d'écailles.
- Les corps des reptiles sont couverts d'écailles.

Grond is de dunne sluier die het aardoppervlak bedekt,

Le sol n'est qu'un mince voile qui couvre la surface de la Terre,

De top van de Fuji was bedekt met sneeuw.

Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige.

Drie vierde van het aardoppervlak is bedekt met water.

Trois quarts de la surface terrestre sont recouverts par les eaux.

De top van de berg is bedekt met sneeuw.

Le sommet de la montagne est recouvert de neige.

Een tarantula, zie je hem? Hij is bedekt met zand.

Vous voyez la mygale ? Elle se cache dans le sable.

De sneeuw heeft de hele stad bedekt gedurende de nacht.

La neige recouvrit toute la ville pendant la nuit.

Zijn soort is bedekt met een blauwachtige of groene huid.

Son espèce est recouverte d'une peau bleutée ou verte.

De berg Fuji is in de winter bedekt met sneeuw.

Le Mont Fuji est recouvert de neige en hiver.

Deze berg is het hele jaar door bedekt met sneeuw.

- Cette montagne est couverte de neige durant toute l'année.
- Cette montagne est couverte de neige tout au long de l'année.

De bomen staan onbeweeglijk, gehuld in de schemering, rijkelijk bedekt met dauwdruppels.

Les arbres se dressent immobiles, habillés de pénombre, tout ruisselants de rosée.

Zorg ervoor dat elke opening bedekt is voordat je de zandstorm ingaat.

- Assurez-vous que chaque orifice est couvert avant d'entrer dans la tempête de sable.
- Assure-toi que chaque orifice est couvert avant d'entrer dans la tempête de sable.

Doordat haar ogen bedekt zijn met huid en vacht, is ze totaal blind.

Les yeux couverts de peau et de fourrure, elle est complètement aveugle.

Bedekt onder vers gras dat niet groeit onder het bladerdak van het bos...

Plein d'herbe verte qui ne pousse pas sous l'épaisse canopée,

Als je slechts 5 seconden of 10 seconden wast, zijn je handen nog steeds bedekt.

Si vous vous lavez pendant seulement 5 secondes ou 10 secondes, vos mains sont toujours couvertes.

- Kijk naar de met sneeuw bedekte bergen.
- Kijk eens naar de bergen die met sneeuw bedekt zijn.

Regarde les montagnes couvertes de neige.