Translation of "Zout" in English

0.021 sec.

Examples of using "Zout" in a sentence and their english translations:

- Is er nog zout?
- Is er zout over?

- Is there any salt left?
- Is there salt left?

Ik proef zout.

I taste of salt.

Zeewater bevat zout.

Seawater contains salt.

Zeewater smaakt zout.

Seawater tastes salty.

- Is er nog zout over?
- Is er zout over?

Is there salt left?

- Zout in iemands wonden wrijven.
- Zout in de wonde strooien.

To poke someone in a wounded spot.

- Heb je zout toegevoegd?
- Heb je er zout aan toegevoegd?

You threw salt?

- Geef me even het zout door, alsjeblief.
- Geeft u me het zout door, alstublieft.
- Geef me het zout door, alstublieft.
- Het zout, alsjeblieft.

- Pass me the salt, please.
- Pass me the salt, will you?
- Can you pass me the salt, please?
- Would you pass me the salt, please?
- Please pass me the salt.
- Pass me the salt, would you?
- Would you pass the salt, please?
- Give me the salt, please.

Is er zout over?

Is there any salt left?

Mary kookt zonder zout.

Mary doesn't use salt in her cooking.

Heb je zout toegevoegd?

You threw salt?

Moet ik zout toevoegen?

Do I need to add salt?

Zij koken zonder zout.

They cook without salt.

- Kunt u mij het zout even aangeven?
- Geef me het zout alsjeblieft.
- Geef me even het zout door, alsjeblief.
- Geeft u me het zout door, alstublieft.
- Geef me het zout door, alstublieft.
- Kunt u me het zout aangeven, alstublieft?

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Would you pass the salt, please?
- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

- Kunt u mij het zout even aangeven?
- Kunt u me het zout aangeven, alstublieft?
- Geef me het zout alstublieft.

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Would you pass the salt, please?

- Kunt u mij het zout even aangeven?
- Geef me het zout alstublieft.

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Could you please pass me the salt?

Zout in iemands wonden wrijven.

Rub salt in the wound.

Er is geen zout meer.

- There is no salt left.
- There's no more salt.
- The salt ran out.
- There's no salt left.

Deze soep is te zout.

This soup is too salty.

De soep is te zout.

The soup is too salty.

Geef me het zout alstublieft.

Would you pass the salt, please?

Geef me het zout alsjeblieft.

Could you pass me the salt, please?

Dat eten is te zout.

This food is too salty.

Voeg een beetje zout toe.

Add some salt.

De maaltijd is niet zout.

The meal is not salty.

- Geeft u me het zout door, alstublieft.
- Geef me het zout door, alstublieft.

- Pass me the salt, will you?
- Please pass me the salt.

Zij heeft suiker en zout verwisseld.

She mistook the sugar for salt.

Natriumchloride is algemeen bekend als zout.

Sodium chloride is commonly known as salt.

- Ik vroeg om extra zout op mijn frieten.
- Ik vroeg om extra zout op mijn friet.
- Ik vroeg om extra zout op mijn frietjes.
- Ik vroeg om extra zout op mijn patat.

I requested extra salt on my french fries.

- Tom heeft wat zout op zijn eieren gelegd.
- Tom strooide wat zout op zijn eieren.

- Tom put some salt on his eggs.
- Tom salted his egg.

Geef me even het zout door, alsjeblief.

Pass me the salt, please.

Zout helpt voedsel te conserveren tegen bederf.

Salt helps to preserve food from decay.

Ik werkelijkheid was de soep te zout.

Actually, the soup was too salty.

Beter ongezouten dan met te veel zout.

Better to go without salt than to use too much.

Kunt u deze maaltijd zonder zout serveren?

Could you serve this meal without salt?

Deze soep heeft een vleugje zout nodig.

This soup needs just a touch of salt.

Kunt u mij het zout even aangeven?

Could you please pass me the salt?

- Tom deed per ongeluk zout in zijn koffie.
- Tom heb per ongeluk zout in zijn koffie gedaan.

Tom accidentally put salt in his coffee.

Zout is een onmisbaar ingrediƫnt om te koken.

- Salt is necessary for a cook.
- Salt is an indispensable ingredient for cooking.

Geef me het zout en de peper, alsjeblieft.

Pass me the salt and pepper, please.

Zout water heeft meer drijfvermogen dan zoet water.

Salt water is more buoyant than fresh water.

Zou u mij het zout kunnen aangeven, alstublieft?

Pass me the salt, please.

Deze soep is te zout om te eten.

This soup is too salty to eat.

Er is te veel zout in die soep.

There's too much salt in this soup.

Zink, chroomerts, koper, steenkool, fosfaten, potassium, zout, lood,

zinc, chrome ore, copper, coal, phosphates, potassium, salt, lead,

Ik vroeg om extra zout op mijn frieten.

I requested extra salt on my french fries.

Ze verkopen suiker en zout in die winkel.

They sell sugar and salt at that store.

Ik heb nog liever geen zout dan teveel.

I'd sooner have no salt than too much.

...het zout omlaag gaat en het op kamertemperatuur komt.

so that the salts go down, and it gets to room temperature,

Hij deed per ongeluk zout in zijn kopje koffie.

He put salt into his cup of coffee by mistake.

Zouden we er een beetje meer zout bij doen?

Should we add a little more salt?

Met wat peper en zout smaakt het beslist beter.

- I think it'll taste better if you add a little salt and pepper.
- I think that it'll taste better if you add a little salt and pepper.

De soep hier is te zout om te eten.

This soup is too salty to eat.

- Zou je zo aardig willen zijn het zout door te geven?
- Zou u zo aardig willen zijn het zout door te geven?

Would you be kind enough to pass the salt?

Wat doe je? Omhels je jezelf om zout te krijgen?

What do you do? Do you hug yourself to get salt?

Denk je dat een beetje zout de smaak zou verbeteren?

Do you think a little salt would improve the flavor?

Een zoen zonder snor is als een ei zonder zout.

A kiss without a mustache is like an egg without salt.

Zeewater kun je niet drinken omdat het te zout is.

- You can't drink seawater because it is too salty.
- You can't drink seawater because it's too salty.