Translation of "مرات" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "مرات" in a sentence and their turkish translations:

أتى عدة مرات.

O defalarca geldi.

ضربوا المجلس ثلاث مرات

üç kere tahtaya vururlardı

قرأت رسالته عدة مرات.

O, mektubunu defalarca okudu.

قد أُنذِر مرات عديدة.

O, çeşitli vesilelerle uyarıldı.

زرنا طوكيو مرات عديدة.

Biz birçok kez Tokyo'da bulunduk.

- بيتك أكبر من بيتي ثلاث مرات.
- منزلك أكبر من منزلي بثلاث مرات.

Senin evin benimkinden üç kat daha büyük.

وأحيانًا لعدة مرات في اليوم.

bu bazen günde birkaç kez olurdu.

بعد مشاهدة التجربة عدة مرات،

Bunu birkaç kez izledik sonra

والذي يليه مضاعفًا 4 مرات،

ve bir sonraki dört

هارفارد ربحت أربع مرات فقط.

Harvard sadece dört kez kazandı.

وانهارت القبة أيضًا عدة مرات

kubbe de bir çok defa çöktü

تأتي على المسرح عدة مرات

bir kaç defa sahneye çıkıp

كرر هذه الكلمة عدة مرات

bir çok kez bu sözü tekrarladı

كررت لها الكلمة عدة مرات.

- Kelimeyi onun için defalarca tekrar ettim.
- Kelimeyi onun için birkaç kez tekrar ettim.

ذهبت إلى هناك مرات عديدة.

Oraya defalarca gittim.

لقد أكلنا هناك ثلاث مرات.

Orada üç kez yemek yedik.

لقد فعلت ذلك مرات عديدة.

- Bunu çok kez yaptım.
- Bunu birçok defa yaptım.

شاهدت ذلك الفيديو ثلاث مرات.

O videoyu üç kez izledim.

نقومُ جميعًا بذلك عدة مرات يوميًا،

Hepimiz bunu gün içinde birçok kez yapıyoruz.

أو حتى بسرعة مضاعفة 3 مرات،

Ya da üç katı hızda

عدة مرات مغلقة وصيانتها بشكل متقطع

bir çok kez ara ara kapatılarak bakım yapıldı

بيته أكبر من بيتي بثلاث مرات.

Onun evi benimkinden üç kat büyük.

تُجمع القمامة ثلاثة مرات في الأسبوع.

Çöpümüz haftada üç kez toplanır.

وقد سألا أشخاص لمشادته، وعد عدد مرات

bunu izleyip topun takım arkadaşları arasında

إذا قلت ذلك بصوت عال خمس مرات،

Beş kez sesli bir şekilde çıkarırsanız bu sesi

وهذا الحكم بالسجن سيكون أطول بثلاث مرات.

üstelik bu hapis cezası üç kat daha uzun oluyor.

‫يمكنها الإطاحة بفريسة أكبر منها بـ10 مرات.‬

Kendinden on kat büyük avları indirebilir.

أذهب إلى هيروشيما ثلاثة مرات في الشهر.

Ayda üç kez Hiroshima'ya giderim.

اتصل بي توم مرات كثيرة الأسبوع الماضي.

Tom geçtiğimiz hafta beni defalarca aradı.

وأنني كنت بلا منزل ثلاث مرات هذا العام."

ve bu yıl üç kez evsiz kaldığımı öğretmenimin bilmesini istiyorum."

يشكل المدار الذي يليهما ضعف حجمهما ب3 مرات،

bir sonraki gezegenin üç defa dönüyor olması

‫حاسة شمها أفضل بأربع مرات من كلب الصيد.‬

Koklama duyusu, tazınınkinden dört kat daha keskin.

إذا رميت عملة أربع مرات وهي عملة عادلة،

Dört kez yazı tura atsam ve bunu açıkça yapsam

عدة مرات أكثر مما شهدناه في عام 2008

2008'de yaşadığımız krizden katlarca kez fazla

انقلبت سيارته عدة مرات قبل سقوطها في النهر.

Arabası nehre düşmeden önce birkaç kez döndü.

كي يتقدم المشروع بسلاسة، عدلنا الخطة عدة مرات.

Projeyi sorunsuz olarak daha ileriye götürmek için, biz planı birkaç kez revize ettik.

لديه كمية دم أكبر بخمس مرات من اللحم الطبيعي.

normal bedene kıyasla beş kat daha fazla kana sahip.

ثم من المحتمل بأن تأتي أربع مرات علامة الذيل

dört kez yazı çıkma ihtimali

ثورة يوليو ، شغل منصب وزير الحرب الإصلاحي ، وثلاث مرات

Temmuz Devrimi'nden sonra reform yapan Savaş Bakanı ve üç kez

‫لقد رآها وقابلها.‬ ‫لقد اصطحبته إلى هناك مرات عديدة.‬

Onu gördü, onunla tanıştı. Defalarca kez yanına gittik.

توم ينظف أسنانه بالفرشاة ثلاث مرات على الأقل يومياَ

Tom günde en az üç kere dişlerini fırçalar.

‫بوزن يفوق الفهد بـ7 أمثال،‬ ‫وبصر يفوق بصرنا بـ6 مرات،‬

Çitadan yedi kat ağır ve görüşü bizimkinden altı kat hassas.

‫ربما تكون قريبة لفقمات الفراء‬ ‫لكنها أكبر منها بـ7 مرات.‬

Kürklü foklarla yakından akraba olsalar da onlardan yedi kat büyüktürler.

إلى حتى أربع مرات أسبوعيًا في جميع أنحاء (الولايات المتحدة)

ABD'nin her yerinde haftada dört kez

مرات وتستهلك مقداراً اقل من الطاقة بمقدار الثلثين كما ان

üçte iki daha az enerji tüketir ve

"وا إسلاماه!!!" صرخها ثلاث مرات وهاجم خط العدو مع حاشيته الشخصية

"EY,ISLAM!!!" diye 3 kere bağırdı ve adamlarıyla birlikte düşman hattına saldırdı.

خضعت المجموعة الثانية لبرنامج من التمرينات لمدة ثلاثين دقيقة / أربع مرات أسبوعياً.

Sonraki gruba haftada dört kez 30 dakikalık bir egzersiz programı verildi

القصص لا تنسى أكثر من الحقائق وحدها بقدر 2 إلى 10 مرات.

Hikâyeler, tek başına salt bilgiden 2 ile 10 kat daha hatırlanabilir.

عليك أخذ حبة مع كأس من الماء مرتين أو ثلاث مرات يوميا.

Günde iki ya da üç kez bir bardak suyla bir tablet almak zorundasın.

غيّرَت كلاً من ايران و افغانستان نشيدهما الوطني عدة مرات خلال القرين العشرين.

Afganistan ve İran her ikisi de milli marşlarını 20.yüzyıl boyunca birkaç kez değiştirmişti.

أعلم أنني أمضيت الليلة في المشاهدة عدة مرات حتى تتمكن من النوم بشكل سليم ،

Geceyi birkaç kez izlemek için harcadığımı biliyorum, böylece rahatça uyuyabilirsin,

‫بصرها الليلي‬ ‫أفضل من بصر الخنازير بـ7 مرات.‬ ‫إنها جاهلة لما يتربص بها من خطر.‬

Gece görüşü domuzunkinden yedi kat daha iyi. Yaklaşmakta olan tehlikeden bihaberler.