Examples of using "بأي" in a sentence and their turkish translations:
Peki batı ne tarafta?
Bana yardım etmek için bir şey yapamaz mısın?
o taştan duvarlı hapislerde uyuyor.
kimseyi de ilgilendirmiyor boşver
Ne pahasına olursa olsun, savaşı önlemeliyiz.
Tom bana hiçbir şey borçlu değildir.
yaptığım bir "doğaçlama sihir" örneği.
Başkasının değil, senin biçimlendirdiğin bir hayatı.
Fazla yakınından geçen tüm somonları yakalamaya hazırdır.
Bugün bir şey yapmasan iyi olur.
odamdaydım ve pek de bir şey yapmıyordum ve
Bütün kredi kartlarını kabul ediyoruz.
Klinikle ilgili bir şey yapmadan önce bana haber verin.
Bu, çocuk olmanın avantajı olmadığı anlamına gelmiyor.
açık belleğe bir şey yapıp yapmadığını test edebiliriz.
hiçbir yerde tıkalı damar görülmedi.
Sözcükleri bilseler de bilmeseler de, bizim geri durduğumuz,
ilaç götürmek isteyen doktorların kullandığı bir güzergâh.
Yapmak istediğiniz egzersize dair kaygılanmayın, herhangi biri olur.
Halatla inişte dikkat etmeniz gereken en önemli şey bu. Onu neye bağladınız?
Yukarıda neye bağlı olduğundan emin değilim. Beni taşımama ihtimali var.
İkinci hedefi ise Kartaca'nın Iberya üzerinde ki varlığına ne pahasına olursa olsun baskı kurmaktı.
Göreviniz, ben konuşurken olabilecek değişiklikleri fark etmek.
Sütunları 2 km kadar uzanıyor. hiçbir doğal arazi özelliği ile korunmaz.
Eğer ki beyninizi zaten zorlamadıysanız şu an bir yorgunluk hissetmiyeceksiniz
- Dünya şimdi olduğu durumda olmasa, kimseye güvenemem.
- Eğer dünya şimdiki şeklinde olmasaydı herhangi birine güvenebilirdim.
- İstediğiniz herhangi bir dilde yazabilirsiniz. Tatoeba'da bütün diller eşittir.
- İstediğiniz dilde yazabilirsiniz. Tatoeba'da tüm diller eşittir.