Examples of using "العملية" in a sentence and their turkish translations:
Bu sırada,
baş rahibenin yanına gittim.
Ve bu süreci takip ettiğimiz sürece
Ameliyat bir seçenek değildi
Sadece bu düşünme sürecini hesaplamak
Batıda, operasyon başarılıydı.
hayatımın işini şekillendirdi.
bunun sonucunda ise yeniden ameliyat olmaları gerekiyor.
Yani süreç karbon negatif.
Merhaba, bu Dr. Yamada'nın cerrahı.
Yani, devre seviyesinde maruz bırakma terapisi.
Fakat bunun için gereken iğne yoktu.
peki bu bilgiler günlük hayatta nerelerde kullanılıyor?
Yani tüm solunum süresince hareket ediyor,
Annem iğneyi doktora götürdü ve doktor da işlemi gerçekleştirdi.
ama bazen ameliyat etmek de gerekli olabilir.
Eğer bu süreç içerisinde hastalık belirtisi olursa
Prosedür ya da test sırasında, öncesinde
Bu önemli soru hayatım boyunca işimin merkezi oldu.
kapatarak yarım saat geçirdiniz."
oradaki doktoru işlemin her aşamasında adım adım yönlendirebilir.
İnovasyon, insani sorunları çözdüğümüz işlemdir;
bazı klasik işletme yetileriyle bu süreci yeniden düzenlemek istedim.
RH: Bildiğin üzere ilk şirketim-- sürece çok saplantılıydık.
Son zamanlarda ise robotik cerrahiyi tanıyor olacağız,
Bu süreçte organize ve kararlı bir komutan ve parlak bir taktikçi olarak ün kazandı.
ve tabii biliyorsunuz bu süreçte seçim kampanyalarında mitingler gerçekleşiyor
İşin bu kısmında, yanılınca bunu kabul etmeniz gerekli.
Bu sürecin bana risk almayı öğrettiğini hatırlatıyor.
Nihai hedef bu değil, fakat oraya ulaşma süreci önemli.
Operasyon iyi geçti. Ancak yara enfeksiyon kaptı ve Lannes dokuz gün sonra öldü.