Translation of "إعادة" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "إعادة" in a sentence and their turkish translations:

يمكن إعادة بنائه

Birbirimizin farklarından öğrenip

يمكننا إعادة التجربة معه،

yaşadığı deneyimi onunla beraber yaşayabiliyorduk,

أنهيت إعادة بناء شخصيتي

Kimliğimi yeniden kurmayı

جوهرها هو إعادة الإنبات

çekirdeği ise yeniden filizlenmesine

على إعادة ترميم آلياتنا الوقائية.

bizim korunma mekanizmalarımız.

هو أنه يمكن إعادة بنائه

zamana ve çağa uymak ayak uydurmak için

يتم إعادة امتصاصها بمجرى الدم

gaz, kan dolaşımları tarafından yeniden emiliyor

نستطيع إعادة مكونات إنسانيتنا المدهشة:

insanlığımızın o harika bileşenlerini yeniden hayata döndürebiliriz:

اختبار إعادة توجيه الكويكب المزدوج ،

Çift Asteroit Yönlendirme Testi,

وغاضبةٌ لأن برامج إعادة تأهيل الإدمان

Bütün ülkedeki madde kulanım tedavi programları

أدت إلى إعادة التنظيم الحيوي للدماغ.

ve bu da beynin biyolojik olarak yeniden düzenlenmesine yol açtı.

إنّ إعادة الإحياء ليست حلًا سحريًا.

Restorasyon sihirli bir çözüm değil.

انظروا، إننا نتحدث عن إعادة الدخول

Bakın, yeniden giriş hakkında konuşuyoruz,

قد يؤدي إلى إعادة إجراء العملية.

bunun sonucunda ise yeniden ameliyat olmaları gerekiyor.

تحاولون إعادة لصقه ببعضه مرة أخرى،

ve parçaları bantla yapıştırmanız gibi

وبرامج إعادة تدوير البلاستيك على الشواطئ،

sahil plastik geridönüşüm programları

لقد حولنا إعادة التدوير إلى لعبة.

Geri dönüşümü oyuna benzettik.

‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

öncelikle suyumuzu mu tazeleyeceğiz?

هو إعادة اكتشاف ما يجعلنا الإنسان،

bizi insan yapan şeyi yeniden keşfedip

تتم إعادة كتابة التاريخ بفضل Göbeklitepe

göbeklitepe sayesinde tarih yeniden yazılıyor

لا تنس إعادة الكتاب إلى المكتبة.

Kitabı kütüphaneye iade etmeyi unutma.

كان سامي يحاول إعادة بناء حياته.

Sami hayatını yeniden inşa etmeye çalışıyordu.

ربما علينا إعادة التفكير بطريقة عمل ذلك

bunu nasıl yaptığımızı tekrar düşünmeyi isteyebileceğimizi söylüyorum.

أولاً، يجب علينا إعادة صياغة فهمنا للمشكلة.

İlk olarak, sorun hakkındaki anlayışımızı yeni bir çerçeveye oturtmalıyız.

لا يمكن إعادة تدوير كل الصف السابع.

Yedinci sınıf geri dönüştürülemez.

‫إن كان الأمر كذلك، اختر "إعادة الحلقة".‬

Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

‫إن كنت أهلاً للتحدي، اختر "إعادة الحلقة".‬

Bu mücadeleye varsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

إذا أردنا إعادة التفكير في ما نقيسه،

neyi ölçtüğümüzü yeniden düşünelim,

"توم" ليس مجبرا على إعادة التحدث عنه.

Tom onu tekrar tekrar söylemek zorunda değildi.

حتى يتسنى لنا بعدئذ إعادة بناء رئتي الديناصورات.

ve böylece dinozorların ciğerlerini yeniden oluşturabildik.

خفّضت بشكل ملحوظ تواتر عمليات إعادة التذكر تلك.

anımsama sıklıklarını devasa bir şekilde düşürdü.

بدأ إعادة كتابة التاريخ البشري مع هذا الحدث

insanlık tarihi bu olayla yeniden yazılmaya başlandı

لذلك من المستحيل إعادة البحث عن أي شيء.

yani bir şeyi araştırmak imkânsız.

- ماذا؟ لم أسمعك.
- هل بإمكانك إعادة ما قلت؟

Ne dedin?

كان هدفي الأكبر يتمحور حول إعادة تحديد معنى الجمال.

Güzelliği yeniden tanımlamak için daha iyi bir sebebim vardı.

نحن بحاجة إلى إعادة التفكير في كيف نقيس الناتج،

Çıktıyı nasıl ölçtüğümüzü yeniden düşünmeliyiz

سيقومون بطردي من المدرسة دون إعادة أي أقساط دفعتها.

para iadesi yapılmadan okuldan kovulacağım."

ولكن أولاً، يجب علينا إعادة التفكير في قيمنا الإنسانية.

ama öncelikle insani değerlerimiz hakkında yeniden düşünmeliyiz.

والآن ، أردت إعادة هؤلاء الذين لم يعدوا صالحين للخدمة ،

Ve şimdi artık hizmete uygun olmayanlarınızı geri göndermek istedim,

يتوجب علينا إعادة البحث في هذا الحدث المثير للجدل.

Bu tartışmalı olayı yeniden incelememiz gerek.

أنت في الواقع تضع احتمال إعادة إنتاج النظام في خطر.

sistemin yeniden üretme kapasitesini riske atmış olurdunuz.

هدفنا يجب ألّا يكون الحصول على إعجابات أو إعادة تغريدات

Hedefimiz beğenilmek ya da retvitlenmek olmamalı.

قررت إعادة هندسة العملية من خلال بعض أدوات العمل الكلاسيكية.

bazı klasik işletme yetileriyle bu süreci yeniden düzenlemek istedim.

‫هل نلتزم بخطة الحطام؟‬ ‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

Enkaz planına mı bağlı kalacağız, öncelikle suyumuzu mu tazeleyeceğiz?

بدأ إعادة توطين العديد من القبائل التركية من المناطق المحتلة

O, işgalda olan arazilerden çok sayda Türk kabilelerini

كان على القوات المجرية المساعدة في إعادة ميرسيا إلى العرش

O sırada Macar birlikleri, Mircea'nın Karpat Dağları'ndaki tahtını yeniden kazanmasına

وبعدها، وفي إعادة الشمل بالدنمارك، كنت قد قدمت للمشاركة سباق السيارات.

Danimarka'ya gittiğimde go kart'la tanıştım,

تمكن من إعادة ميرسيا إلى العرش وإقامة اتصال مع الأسطول الصليبي

Macar Ordusu'nun bir parçası Mircea'yı tekrar tahta çıkarmayı başardılar

لكن عندما قرر تشافيز (سلف مادورو) إعادة صياغة الدستور عام 1999

Ama Maduro'nun selefi, Hugo Chavez 1999'da anayasanın yeniden yazılmasını önerdiğinde

وليضمن إعادة انتخابه كان عليه أن يبقي ملايين الفقراء الفنزويليين سعداء

Yeniden seçilebilmek için milyonlarca yoksul Venezüellalının memnun kalmasını sağlamalıydı

‫إن أردت أن تجرب ‬ ‫وأن ترى التحديات الأخرى المتاحة،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Başka ne gibi zorluklar olduğunu görmek ve bunları denemek isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

‫في هذه الحالة اختر "إعادة الحلقة"‬ ‫تذكر أن الأمر يتوقف عليك بالكامل‬

Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin. Unutmayın, bu tamamen size bağlı.

‫ولكن إن أردت أن تبدأ هذه المهمة من جديد،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Ama en baştan başlamak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

ومن ثم تم إعادة الريمكس لها في التسعينات بواسطة دي جي يدعى تايستو.

Sonra 90'larda Tiesto adlı bir DJ tarafından remix yapıldı.

إعادة نشر ضخمة مثل هذا ، الحق في الجبهة من العدو ، وكان عالية المخاطر.

Bunun gibi düşmanın tam önünde gerçekleştirilen bir yeniden konuşlandırma yüksek riskliydi

ومع ذلك ، لم يقبل الشروط ، فقط وافق على إعادة فتح المفاوضات. إلى الحلفاء ،

Yine de, şartları kabul etmedi, sadece müzakereleri yeniden açmayı kabul etti. Müttefiklere,

‫ولكن إن كنت تعتقد ‬ ‫إنه ربما كان يوجد مسار أفضل من البداية،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Ama en başta daha iyi bir rota seçebileceğinizi düşünüyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

في الواقع الأرض لا يمكن إعادة تطويرها لمدة لا تقل عن خمس إلى عشر سنوات.

arazi en az 5-10 yıl süre ile imara açılmıyor.

‫ولكن إن أردت أن تبدأ هذه المهمة من جديد‬ ‫وصيد المزيد من الكائنات،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Ama bu göreve baştan başlayıp daha fazla avlanmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

‫وإن أردت أن نعود إلى حيث بدأنا‬ ‫ وأن نتخذ طريقاً مختلفاً‬ ‫للعثور على حطام الطائرة، اختر "إعادة الحلقة".‬

Başladığımız yere dönüp farklı bir yol izlemek ve enkazı o şekilde bulmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

‫ولكن بما أننا عدنا إلى المطار، ‬ ‫يمكننا أن نبدأ مهمتنا من جديد.‬ ‫إذا أردت العودة للطيران، اختر "إعادة الحلقة".‬

Ama havalimanına geldiğimize göre göreve baştan başlayabiliriz. Tekrar gökyüzüne çıkmak isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.