Translation of "أتحدث" in French

0.016 sec.

Examples of using "أتحدث" in a sentence and their french translations:

- أتحدث الإنجليزية يومياً.
- أتحدث الإنجليزية كل يوم.

Je parle anglais chaque jour.

أنا أتحدث عنه.

C'est de cela que je parle.

أتحدث السلوفينية قليلا.

Je parle un petit peu slovène.

أتحدث لغة إيدو.

Je parle ido.

أتحدث عن نوع المرح

je vous parle d'un agréable du genre

أنا لا أتحدث الإسبانية.

Je ne parle pas espagnol.

ما أتحدث عنه اليوم

Mon propos, c'est qu'il faut se demander

لا أتحدث عن رائحة الليمون

Je ne parle pas de l'odeur des citrons,

أتحدث للعديد من الأطباء والمعالجين،

à parler avec de nombreux docteurs et conseillers,

كنت أتحدث بالفرنسية وأفكر بالفرنسية.

Et là, je parlais français, je pensais en français

لا أُريد أن أتحدث عنها.

Je ne veux pas parler d'elle.

أنا أتحدث عن أن تكون وحيدًا.

Là, je parle d'être seul.

والآن، عندما أتحدث لكم عن الرائحة

Maintenant, quand je vous parle d'odeurs,

لن أتحدث فقط عن الألوان الأساسية

je vous parlerais pas seulement des couleurs primaires.

وهذا الصباح، أريد أن أتحدث لكم

Et ce matin, je veux vous parler

أنا نادرًا ما أتحدث في المدرسة

Je parlais rarement à l'école,

سوف أتحدث عن هذا الرجل هنا؟

Je vais amener ça à cet homme juste là.

أنا لا أتحدث عن التغير المناخي.

Je ne parle pas du changement climatique.

ولكن الحياة الأولى التي أتحدث عنها

Mais la vie primitive dont je parle

أنا الآن أتحدث مع الطفل بداخلك.

je parle maintenant à l'enfant en vous.

أتحدث علميا بشكل عام ، عالمنا مسطح.

Je parle scientifiquement en général, notre monde est plat.

أنا أتحدث عن زوج ستيف جوبز

Je parle de son mari Steve Jobs

إنه صعب أن أتحدث ثلاث لغات

Il n'est pas facile de parler trois langues.

أنا لا أتحدث عن أن تكون بمفردك.

Je ne parle pas d'être solitaire.

أتحدث عن الرقم الأكبر كثيرًا الذي تبعه.

Je parle du nombre bien plus grand qui le suit.

وبينما أقف هنا اليوم أتحدث إليكم جميعًا،

et aujourd'hui, alors que je vous parle,

وحقيقة أني أقف هنا، أتحدث إليكم اليوم ...

- et aussi le fait de me tenir face à vous aujourd'hui -

- ممن أتحدث إليه أسبوعياً على الأقل. - رائع.

que je contacte chaque semaine.

لا يمكنني أن أتحدث الفرنسية على الإطلاق.

Je ne sais pas du tout parler français.

أود أن أتحدث عن البراز لعشر دقائق أخرى،

Je pourrais vous en parler pendant 10 minutes,

أريد أن أتحدث عن أين وصلنا مع الحشيش؟

Je veux vous parler de notre relation avec le cannabis.

عندما أتحدث مع موظفي المتحف عن هذا الأمر

Quand j'en parle avec les professionnels du musée,

لكني في ذلك الوقت كنتُ أتحدث الإسبانية بطلاقة،

Mais à l'époque, je parlais déjà couramment l'espagnol,

هي لا تريدني أن أتحدث حول هذه المسألة.

Elle ne veut pas que je parle de cette affaire.

فأنا بالتأكيد أتحدث هنا من واقع تجربة مررت بها.

Je parle par expérience.

أنا أتحدث عن إذا كنت تريد خلق شيء ما،

Je parle de si vous voulez créer quelque chose,

ولكني لن أتحدث اليوم عن ما يجعل حياتي صعبة.

Mais aujourd'hui, je ne veux pas parler de ce qui me rend la vie dure.

اليوم أريد أن أتحدث إليكم دعوى مباشرة في التأمين.

Aujourd'hui je veux vous parler de L'ACTION DIRECTE EN MATIÈRE D'ASSURANCE.

اليوم سوف أتحدث إليكم عن إجراءات التحقيق والافتراضات القانونية

Aujourd'hui je vais vous parler des mesures d'instruction et les présomptions légales

اليوم سوف أتحدث إليكم عن تصنيف الالتزامات وفقا لتأثيراتها.

Aujourd'hui je vais vous parler de la classification des obligations selon leurs effets.

أنا لم أتحدث إلى رجل أسود آخر عن الشعر

Je parle rarement coiffure avec un mec.

ولكن ما أردت أن أتحدث عنه هو شيء غير ظاهر

Mais j'aimerais vous parler d'une chose bien moins visible

لكنها كانت المرة الأولى التي أتحدث فيها الفرنسية في حياتي.

Mais c'était la première fois de ma vie que je parlais français.

- أيمكنني أن أكلم الطبيب؟
- هل لي أن أتحدث مع الطبيب؟

Puis-je parler au médecin ?

أريد أن أتحدث معهم عن الأسباب التي تجعل التغير المناخي مهم."

Je veux leur dire pourquoi le changement climatique importe. »

اليوم سوف أتحدث إليكم عن فيروس التاجي فيما يتعلق القانون الجنائي

Aujourd'hui je vais vous parler de coronavirus au regard du droit pénal

والأمر الذي أريد بسببه أن أتحدث عن هذه هو، منذ عدة سنوات

Si je souhaite vous parler de ça, c'est parce que, il y a très longtemps,

اليوم سوف أتحدث إليكم عن الفرق بين عدم اليقين والنجاح وعدم الكفاءة في قانون العقود.

aujourd’hui je vais vous parler de la différence entre l’INOPPOSABILITE, la CADUCITÉ et l’INEXISTENCE en droit des contrats.

- لا تُنْصِتُ أبدًا. ربما يَحْسُنُ بي التحدث إلى الجدار.
- إنك لا تنصت مطلقاً. من الأفضل لي أن أتحدث إلى الجدار.

Tu n'écoutes jamais, c'est comme si je parlais à un mur.