Translation of "أتحدث" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "أتحدث" in a sentence and their spanish translations:

- أتحدث الإنجليزية يومياً.
- أتحدث الإنجليزية كل يوم.

- Hablo inglés todos los días.
- Hablo inglés cada día.

ولا أتحدث هنا...

No estoy hablando de...

أتحدث السلوفينية قليلا.

Hablo un poco de esloveno.

أتحدث لغة إيدو.

Hablo ido.

أتحدث عن نوع المرح

Hablo de esa agradable sensación

أنا لا أتحدث الإسبانية.

Lo siento, no hablo español.

ما أتحدث عنه اليوم

Hoy estoy hablando

ما أتحدث عنه اليوم سيصدمك.

Lo que les voy a explicar va a dejarlos atónitos.

لا أتحدث عن رائحة الليمون

No hablo del olor a limón,

أتحدث للعديد من الأطباء والمعالجين،

hablando con varios médicos y consejeros,

فأنا لا أتحدث عن التحفيز.

No estoy hablando de motivación.

كنت أتحدث بالفرنسية وأفكر بالفرنسية.

y estaba hablando en francés y pensando en francés,

لا أُريد أن أتحدث عنها.

No quiero hablar de ella.

لمدة 30 عامًا أتحدث عن المخدرات.

hablando sobre las drogas.

أنا أتحدث عن أن تكون وحيدًا.

Hablo sobre sentirse solo.

والآن، عندما أتحدث لكم عن الرائحة

Ahora, cuando hablamos de aroma,

لن أتحدث فقط عن الألوان الأساسية

no les hablaría sólo de colores primarios.

أنا نادرًا ما أتحدث في المدرسة

Rara vez hablaba en la escuela,

سوف أتحدث عن هذا الرجل هنا؟

Haré referencia a este hombre.

واقعيّاً، عندما أتحدث عن الأمان النفسي،

De hecho, cuando hablo de seguridad psicológica,

أنا لا أتحدث عن التغير المناخي.

Y no me refiero al cambio climático.

ولكن الحياة الأولى التي أتحدث عنها

Pero la vida primitiva de la que hablo

أنا الآن أتحدث مع الطفل بداخلك.

ahora le estoy hablando a sus niños interiores.

لأنني الآن أتحدث عن أولئك البيض،

Porque, ahora, no estoy hablando sobre esa gente blanca,

أتحدث علميا بشكل عام ، عالمنا مسطح.

Estoy hablando científicamente en general. Nuestro mundo es plano.

أنا أتحدث عن زوج ستيف جوبز

Estoy hablando del esposo Steve Jobs

إنه صعب أن أتحدث ثلاث لغات

Es difícil hablar tres lenguas.

أنا لا أتحدث حول المساعدة، ماليًا،

No estoy hablando de ayuda financiera.

أحيانا عندما أتحدث عن السعادة الدنماركية،

A veces, cuando hablo de la felicidad de los daneses,

أنا لا أتحدث عن أن تكون بمفردك.

No hablo de estar solo.

أشعر بالتعالي بينما أتحدث عن الآخرين بسوء

tengo esta sensación de superioridad mientras degrado a otras personas.

أود أن أتحدث أكثر عن الأشياء المتوفرة،

Me gustaría hablar más sobre las cosas que están disponibles;

أتحدث عن الرقم الأكبر كثيرًا الذي تبعه.

Me refiero al número mucho más alto que mencioné luego.

الشهر الماضي، كنت أتحدث مع صديقة لي

El mes pasado, estaba hablando con una amiga mía

ولكن كامرأة، أنا فقط أتحدث عن تجربتي

Pero como mujer, solo puedo hablarle a mi experiencia

ماذا لو سقطت دموعي بينما أتحدث إليكم؟

¿Qué pasa si se me cae una lágrima mientras hablo?

وبينما أقف هنا اليوم أتحدث إليكم جميعًا،

y mientras estoy aquí hoy hablando con todos Uds.,

وحقيقة أني أقف هنا، أتحدث إليكم اليوم ...

y el hecho de estar hoy aquí en esta charla,

أنا لا أريد أن أتحدث عن طفلي.

No quiero hablar de mi niño.

أنا أتحدث حول، بلمعرفة. زرع تلك البذرة.

Estoy hablando de conocimiento. De plantar esa semilla.

لا يمكنني أن أتحدث الفرنسية على الإطلاق.

No sé hablar nada de francés.

قبل أيام كنت أتحدث مع سيدة، فقالت لي

El otro día, estaba hablando con alguien y ella dijo

أريد أن أتحدث عن أين وصلنا مع الحشيش؟

Deseo hablar acerca de dónde estamos con el cannabis.

"كان شرفًا لي أن أتحدث إليكم اليوم." (بالفرنيسة)

(Francés) Ha sido un placer darles esta charla hoy.

لكني في ذلك الوقت كنتُ أتحدث الإسبانية بطلاقة،

Pero para entonces ya hablaba el español con fluidez,

فأنا بالتأكيد أتحدث هنا من واقع تجربة مررت بها.

Hablo por experiencia propia, realmente.

فأنا أتحدث عن التخفيف من الضغط على فرامل السيارة

hablo esencialmente de disminuir los descansos.

أنا لم أكن هناك، ولا أتحدث الكثير من الإغريقية،

No estaba allí y no hablo mucho griego

أنا أتحدث عن إذا كنت تريد خلق شيء ما،

Estoy hablando sobre si Uds. quieren crear algo,

ولكني لن أتحدث اليوم عن ما يجعل حياتي صعبة.

Pero hoy no quiero hablarles sobre lo que hace mi vida difícil.

أعتقد أنه يمكنك أن تقول أن ما أتحدث عنه

Así que podría decirse que estoy hablando de

ولكن ما أردت أن أتحدث عنه هو شيء غير ظاهر

Pero de lo que yo quiero hablar es de algo menos visible,

لكنها كانت المرة الأولى التي أتحدث فيها الفرنسية في حياتي.

pero era la primera vez en mi vida que hablaba en francés,

- أيمكنني أن أكلم الطبيب؟
- هل لي أن أتحدث مع الطبيب؟

¿Puedo hablar con el médico?

إذا لم يكن لديكم اتصال مباشر بالأطفال الذين أتحدث عنهم،

Porque si uno no tiene contacto directo con los niños de los que estoy hablando,

أريد أن أتحدث عن: من أين نحصل على الطاقة اللازمة لنا؟

Me gustaría hablar sobre: ¿de dónde obtenemos nuestra energía?

أريد أن أتحدث معهم عن الأسباب التي تجعل التغير المناخي مهم."

Quiero hablar con ellos del porqué es importante el cambio climático".

والأمر الذي أريد بسببه أن أتحدث عن هذه هو، منذ عدة سنوات

Quiero hablar de esto porque hace muchos años

كان لدي ما يكفي من الوقت كي أتحدث مع العديد من الأصدقاء.

Tuve un montón de tiempo para hablar con muchos amigos.

أنا أتحدث عن هذا القلم، وليس عن ذاك الموجود هناك على المكتب.

- Estoy hablando de esta pluma, no de la que se encuentra sobre el escritorio.
- Estoy hablando de este bolígrafo, no de aquel que está sobre el escritorio.

- لا تُنْصِتُ أبدًا. ربما يَحْسُنُ بي التحدث إلى الجدار.
- إنك لا تنصت مطلقاً. من الأفضل لي أن أتحدث إلى الجدار.

Nunca escuchas. Es como hablarle a una pared.