Translation of "توفير" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "توفير" in a sentence and their spanish translations:

سأساعدك في توفير بعض الوقت.

Te voy a ayudar a ahorrar tiempo.

إذا كان توفير الأُلفَة جزءًا منها،

Si cultivar un buen corazón es parte de esto, intenten

مثل عدم توفير المساكن وأنظمة الهجرة المنهارة،

como la inseguridad de la vivienda, sistemas de inmigración disfuncionales

وتكون فوتونات الضوء مسؤولة عن توفير الطاقة

Los fotones son los responsables de aportar la energía

عن طريق توفير واجهة المستخدم للأجهزة الطبية.

proveyendo la interfaz de usuario a los dispositivos médicos.

بخبرتي الشخصية يمكننا توفير مقادير هائلة من المال

Por mi experiencia sé que podríamos ahorrar mucho dinero

وأنا هنا اليوم لأخبركم أنّنا يمكننا توفير ولادة آمنة،

Estoy aquí para decirles que podemos tener partos seguros

وينبغي أن يلعبا دورًا في تعزيز توفير الرعاية الجراحية.

y deberían desempeñar un papel impulsando la atención quirúrgica.

وبالمعدل الذي نسير به، فلن نتمكن من توفير هذا العدد.

Al ritmo que vamos, no llegaremos a esos números.

بأن يكونوا أقوياء، وممكن الاعتماد عليهم، وقادربن على توفير احتياجات أسرهم .

de ser fuertes, confiables, y capaces de proveer para sus familias.

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬

Cuando la naturaleza da la oportunidad de comer, ¡se come!

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬ ‫ماذا ينبغي أن نأكل إذن؟‬

Cuando la naturaleza da la oportunidad de comer, ¡se come! ¿Qué deberíamos comer?

قد يكون شيئًا صغيرًا ، إذا لم يتم توفير الظروف والعلاج المناسب ، يمكن أن يستمر حتى الموت.

Puede ser algo pequeño, si no se proporcionan las condiciones y el tratamiento adecuados, puede durar hasta la muerte.

يتم توفير قطر الآن مباشرة أو عن طريق سلطنة عمان ، ولكن لم تعد عبر جبل علي.

Qatar se aprovisiona ahora directamente o a través de Omán, pero ya no vía Jebel Ali.

وهناك أمهات وآباء سيظلون مستيقظين بعد أن ينام أطفالهم، يتساءلون عن كيف سيسددون أقساط الرهن العقاري الذي اشترَوْ به بيتهم، وكيف سيدفعون فواتير أطبائهم، أو توفير ما يحتاجونه من مال لتسديد رسوم تسجيل أبنائهم في الجامعات.

Hay madres y padres que se quedan despiertos después de que sus hijos se hayan dormido y se preguntan cómo conseguir pagar la hipoteca o las facturas del médico, o cómo ahorrar el suficiente dinero para la educación universitaria de sus hijos.