Translation of "العشاء" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "العشاء" in a sentence and their spanish translations:

هل تناولت العشاء؟

- ¿Ya has cenado?
- ¿Ya ha cenado?
- ¿Ya habéis cenado?
- ¿Ya han cenado?

ستتأخّر على العشاء.

Ella va a llegar tarde para la cena.

هل العشاء جاهز؟

¿La cena está lista?

أعدت العشاء بنفسها.

Ella misma preparó la cena.

إنها تتناول العشاء.

Está cenando.

- قام أصدقائي بدعوتي إلى العشاء.
- دعاني أصحابي على العشاء.

Mis amigos me invitaron a cenar.

طعام العشاء سأشتريه أنا.

Pagaré la comida.

تناولنا العشاء في مطعم.

Cenamos en un restaurante.

وحفلات العشاء أصبحت ممتعة للغاية.

Y las cenas se habían convertido en una explosión.

وأعدكم أنكم ستحبون حفلات العشاء.

y les prometo, que amarán las cenas con amigos.

ويجتمع الآلاف من أجل العشاء والاحتفال.

y miles de personas se reúnen para comer y celebrar.

لو أي طفل قال لأسرته أثناء العشاء

Si uno de los niños nos dice alguna vez, en cena familiar:

مائدة العشاء الأخيرة على جدار قاعة طعام الدير

Última mesa representada en la pared de un comedor del monasterio

إذا سمح لك بالخروج بعد صلاة العشاء ، فهذا يعني

Si se le permite salir después de la oración de la tarde, esto significa

كان غاضباً لدرجة أنّه نسي أن يتناول طعام العشاء.

Él estaba tan enfadado que se olvidó de cenar.

كنت أتناول العشاء مع صديقي في شقتي الجديدة في برايتون،

Estaba cenando con un amigo en mi nuevo piso en Brighton,

ولكن من خلال المحادثات التي أجريتها على مائدة العشاء العائلية.

sino en las charlas que discurrían en torno a la mesa familiar.

شوكات السَّلَطَة أصغر من شوكات العشاء، وتوضع بعيدًا عن الصحن.

Los tenedores para las ensaladas son más pequeños que los tenedores normales y se colocan más lejos del plato.

ولا أحد من محيطي الاجتماعي، أو ممن يجلسون على العشاء معنا

y nadie de mi círculo social o que cenara con nosotros

من أشهر قليلة مضت، تناولت العشاء مع بعض أصدقائي في الدنمارك

Hace algunos meses, salí a cenar con amigos en Dinamarca,

مثل طهي العشاء أثناء الحصول على الأفكار الكبيرة من نابليون العظيم لأندرو روبرتس ،

como cocinar la cena mientras recibe los grandes pensamientos de Napoleón el Grande de Andrew Roberts,

على أنه لا يجب التطرق أبدًا إلى الجنس أو السياسة أو الدين على طاولة العشاء.

a nunca hablar sobre sexo, política o religión en la mesa.