Translation of "يمكنني" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "يمكنني" in a sentence and their russian translations:

‫يمكنني سماعها!‬

Я слышу ее.

يمكنني تضليلك

я могу ввести тебя в заблуждение

لا يمكنني.

Я не могу.

- يمكنني القفز.
- أستطيع القفز.
- يمكنني أن أقفز.

Я могу прыгать.

- لا يمكنني أن أصدق!
- لا يمكنني تصديق ذلك!

Я в это не верю!

‫يمكنني سماع المروحية!‬

Я слышу вертолет!

‫لا يمكنني رؤيتها.‬

Теперь я ее не вижу.

بالكاد يمكنني المشي.

Я едва могу идти.

لا يمكنني الكذب.

- Я не могу лгать.
- Я не могу врать.

لا يمكنني رؤيته.

Я его не вижу.

- لا يمكنني المكوث طويلا اليوم.
- لا يمكنني البقاء طويلا اليوم.

- Я не могу остаться надолго сегодня.
- Я не могу долго оставаться сегодня.

يمكنني أن أقول لكم،

И вот, что я вам скажу:

لأنه يمكنني رشوة الطلاب

ведь подкупом могло бы стать

‫يمكنني أن أحاول اجتذابه.‬

Но я всегда могу попытаться приманить ее.

‫يمكنني رؤية غابة بأسفلنا.‬

Я вижу лес внизу.

‫المروحية قادمة. يمكنني سماعها.‬

Вертолет прибыл, я слышу.

لا يمكنني حل المناقضة،

Я не могу согласовать эти противоречия,

"ما الذي يمكنني فعله؟

«Что я могу сделать?

لا يمكنني إيجاد تيم.

Не могу найти Тима.

لا يمكنني إيجاد قلمي.

Не могу найти свою ручку.

كيف يمكنني أن أنساها؟

Как мне её забыть?

أين يمكنني إستلام تذكرتي؟

Где я могу забрать свой билет?

لا يمكنني فهم مشاعره.

Я не могу понять его чувства.

يمكنني قراءة الأسبانية بسهولة.

Я с лёгкостью читаю на испанском.

- لا يمكنني.
- لا أستطيع.

- Я не могу.
- Не могу.

أعطني ما يمكنني أكله.

- Дай мне что-нибудь поесть.
- Дай мне чего-нибудь поесть.

هل يمكنني أن اساعدك؟

Я могу Вам помочь?

لا يمكنني البقاء هنا.

Я не могу здесь оставаться.

يمكنني التحدث عن نظرية الألوان،

Я могу рассказать о теории цвета.

‫يمكنني رؤية نهايته.‬ ‫كدنا نصل.‬

Зато я вижу конец. Мы почти на месте.

‫أو...‬ ‫يمكنني أن أستخدم زجاجتي‬

Или... Взять фляжку,

‫أو يمكنني استخدام مصباحاً عادياً،‬

Или я могу использовать обычный фонарик

‫لا يمكنني رؤية ما بها.‬

Я не вижу, что в ней.

انظروا ، هل يمكنني تشغيل الكاميرا؟

смотри, я включу камеру?

‫لا يمكنني رؤية ما تفعله.‬

Что она делает?

لا يمكنني أن أقبل هديّتك.

- Я не могу принять твой подарок.
- Я не могу принять ваш подарок.

أطفأ التلفاز. لا يمكنني التركيز.

Выключи телевизор. Я не могу сосредоточиться.

أين يمكنني أن أشتري تذكرة؟

Где я могу купить билет?

كيف يمكنني الإبلاغ عن سرقة؟

Как мне сделать заявление о краже?

- يمكنني السباحة.
- بإمكاني أن أسبح.

Я умею плавать.

أين يمكنني أن أشتري الحرير؟

Где я могу купить шёлк?

أين يمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟

Откуда можно позвонить?

يمكنني ان افعلها من اجلك

- Я могу сделать это для тебя.
- Я могу сделать это для вас.

أطفئ الضوء. لا يمكنني النوم.

Выключи свет. Я не могу заснуть.

هل يمكنني أن آكل هذا؟

Я могу это съесть?

لا يمكنني أن ألغي زفافي.

Я не могу отменить свою свадьбу.

هل يمكنني إنتظار توم هنا؟

- Могу я подождать Тома здесь?
- Я могу подождать Тома здесь?

آسف لا يمكنني سماعك جيداً.

Извините, я Вас плохо слышу.

"كيف يمكنني اختيار وظيفة مرضية؟"

«Как выбрать работу по душе?»

لا يمكنني مساعدتك لأني مشغول.

- Я не могу помочь вам, потому что я занят.
- Я не могу помочь тебе, потому что я занят.
- Я не могу тебе помочь, потому что занята.
- Я не могу тебе помочь, потому что занят.
- Я не могу вам помочь, потому что занят.
- Я не могу вам помочь, потому что занята.

كيف يمكنني أن أغيّر هذا؟

Как я могу это изменить?

لا يمكنني حل هذه المشكلة.

Я не могу решить эту задачу.

هل يمكنني الجلوس في الممر؟

Можно, я сяду в проходе?

وأفكر أيضًا: "هل يمكنني فعل ذلك؟

А ещё: «Смогу ли я это сделать?

‫ويزداد العمق الذي يمكنني الغرق به.‬

и тем больше я тону.

‫وازداد العمق الذي يمكنني الغوص به.‬

и тем глубже я тону.

‫يمكنني أن أرى "بير" أمامنا مباشرة.‬

Вижу Беара прямо перед нами.

‫يمكنني استخدام إحدى هذه العصي المتوهجة.‬

Могу использовать светящуюся палочку.

‫انظر، العصي المتوهجة، يمكنني أن أقطعها.‬

Я могу надрезать эту светящуюся палочку.

يمكنني فعل شيء ما لإنارة الضوء

я могла бы представить что-то свету

علمت أنه لا يمكنني تغيير الناس.

Я понимал, что не могу изменить других.

لم يمكنني الابتسام أمام هذا الأمر.

Такое не поправишь просто улыбкой.

‫واقع الأمر أنه يمكنني الشعور بذلك.‬

Вообще-то, мне стало уже прохладнее.

هل يمكنني أن أستعمل قلمك الرصاص؟

- Можно мне попользоваться твоим карандашом?
- Я могу воспользоваться вашим карандашом?
- Можно взять у тебя карандаш?
- Можно воспользоваться Вашим карандашом?
- Могу я воспользоваться твоим карандашом?
- Можно воспользоваться твоим карандашом?
- Можно у вас карандаш позаимствовать?
- Можно у тебя карандаш позаимствовать?
- Можно у тебя карандаш взять?

لا يمكنني مساعدتك أكثر من ذلك.

Это всё, чем я могу тебе помочь.

هل يمكنني أن أطرح بعض الأسئلة؟

Можно задать Вам пару вопросов?

- هل بإمكاني مساعدتك؟
- هل يمكنني مساعدتك؟

- Вам помочь?
- Тебе помочь?

لا يمكنني التركيز عندما تكون هنا.

- Я не могу сконцентрироваться, когда ты здесь.
- Я не могу сосредоточиться, пока ты здесь.
- Я не могу сосредоточиться, пока вы здесь.

لا يمكنني القيام بشيء لأجل توم.

Не было ничего, что я мог бы сделать для Тома.

لا يمكنني السماح لك بفعل ذلك.

- Я не могу позволить вам это сделать.
- Я не могу разрешить вам это сделать.

لا يمكنني العيش من دون تلفاز.

Я не могу жить без телевизора.

هل يمكنني ان اتكلم معك للحظة؟

- Можно вас на минутку?
- Можно тебя на минутку?

لا يمكنني أن أخبرك كم أحبّك.

- Я не могу сказать тебе, как я люблю тебя.
- Невозможно сказать, как я тебя люблю.

أظن أنني يمكنني الانتظار أكثر قليلا.

Думаю, я могу подождать ещё немного.

لا يمكنني أن أنسى هذه الأغنية.

- Не могу выкинуть эту песню из головы.
- Эта песня не выходит у меня из головы.

هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالا؟

Могу я задать тебе вопрос?

إنتظروا، لما لا يمكنني تحمل مصاريف الإجازة؟

«Почему я не могу позволить себе отпуск?

"مالذي يمكنني فعله لكي يحدث ما أريد ؟"

«Что я должен сделать, чтобы желаемое осуществилось?»

يمكنني أن أقول لكم، بعد خمس سنوات،

Но сейчас, пять лет спустя, я могу сказать:

‫يمكنني رؤيته،‬ ‫إنه يقف هناك ويلوح بذراعيه.‬

Вижу его, стоит и машет руками.

‫أو يمكنني أن آخذ بعض هذه اليرقات...‬

Или я возьму этих личинок...

‫يمكنني رؤيته،‬ ‫إنه يقف هناك يلوح بيديه.‬

Я вижу его, он стоит и размахивает руками.

‫يمكنني أن آكلها وهي نيئة،‬ ‫كالـ"سوشي".‬

я могу просто съесть ее сырой, как суши.

‫سأحضر قطعة حبل مظلات. يمكنني أن أوثقه.‬

Свяжем ее паракордом.

‫سأحضر قطعة حبل مظلات. ‬ ‫يمكنني أن أوثقه.‬

Используем паракорд, чтобы связать ее.

‫يمكنني أن ألفه هنا.‬ ‫قطن 100 بالمئة.‬

Обернем их вокруг этого. Стопроцентный хлопок.