Translation of "خطر" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "خطر" in a sentence and their russian translations:

- حياتي كانت في خطر.
- كانت حياتي في خطر.

Моя жизнь была в опасности.

‫هذا منحدر خطر.‬

Мы вышли к отвесу.

أهناك أي خطر؟

Есть ли какая-нибудь опасность?

سيقل خطر الإصابة.

ваш риск снижается.

إنك في خطر!

Это опасно!

إلا وزاد خطر الموت.

тем выше риск ранней смерти.

‫كل من الخيارين خطر.‬

Оба варианта рискованны.

‫حياة القريدس في خطر.‬

Жизнь десятиногого рака в опасности.

‫تحذير.‬ ‫ثمة خطر وشيك.‬

Предупреждение: «Рядом опасность».

هذا وضع خطر جدا

это очень опасная ситуация

خطر لي فكرة جيدة.

Мне в голову пришла хорошая идея.

القيادة بسرعات عالية خطر.

Слишком быстрая езда опасна.

خطر له فكرة جيدة.

- Хорошая идея пришла ему в голову.
- Ему в голову пришла хорошая идея.

هل الركض هنا خطر ؟ .

Здесь опасно бегать?

حياتي كانت في خطر.

Моя жизнь была в опасности.

لأن منطقة الغسق في خطر.

так как сумеречная зона в опасности.

وفي خطر مستمر من الإنهيار.

и нам постоянно угрожает крах.

‫يكمن خطر...‬ ‫في كل جنب.‬

На каждом шагу... ...опасность.

إنه خطر أن تقود بتهور.

- Так быстро водить опасно.
- Так быстро ездить опасно.

وبدون خطر الآفات المقاومة للمضادات الحيوية

и без риска инфицирования антибиотикорезистентными бактериями,

ايلون مسك حذر من انه خطر وجودي

Илон Маск предупреждает, что это один из величайших

وإذا لم تكن زيادة خطر إصابتك بالسرطان

И если повышение риска заболевания раком

يعد كبار السن من جميع السكان في خطر،

В группе риска пожилые люди в любой стране,

كعامل خطر رئيسي قابل للتعديل بالنسبة لأمراض القلب،

в качестве ключевого и устранимого фактора риска сердечных заболеваний,

‫هناك خطر الإصابة بـ"السلمونيلا"‬ ‫وهذا بالأمر السيئ!‬

Есть опасность подхватить сальмонеллу, а это отвратительно!

"ولكن خطر الموت يتربص بنا في كل موقف".

но угроза смерти нависла над нами одинаково».

‫وفي قربها منه...‬ ‫يداهمها مرة أخرى خطر محدق.‬

До воды рукой подать... ...но на пути – новая опасность.

شعر سامي أنّ حياة ليلى كانت في خطر.

Сами чувствовал, что жизнь Лейлы в опасности.

خطر على بالي مثال ممتاز أثناء تحضيري لهذا الحديث

У меня появился отличный пример, пока я готовилась к выступлению.

وجدت نفسي في خطر جسدي حقيقي مرة واحدة فقط

лишь раз я ощутила реальную угрозу жизни.

الذهاب للشاطئ، أو للحديقة، ليس بالضرورة خطر أو آمن.

Ходить на пляж или в парк не обязательно опасно или безопасно.

وهذا هو السبب الحقيقي لارتفاع خطر التعرض لأمراض القلبية الوعائية.

становясь реальной причиной повышенного сердечно-сосудистого риска.

خلايا ضوئية التخليق حجمها أصغر مما خطر على بال أحد.

фотосинтетические клетки, которые были ещё мельче, чем мы думали.

فعندها نحن في خطر أعلى من ذلك بكثير لصحة نفسية سيئة.

мы гораздо больше подвержены риску психических заболеваний.

‫إن تناولت أصداف "بطلينوس" نيئة،‬ ‫هناك دائماً خطر أن تبتلع بكتيريا.‬

Если вы едите сырых моллюсков, всегда есть риск заражения бактериями.

لكننا نعلم أنك تستطيع تقليل خطر إصابتك، بتعرضك لعدد أقل من الفيروسات.

но мы знаем, что вы снижаете риск, сталкиваясь с меньшим количеством вируса.

‫بصرها الليلي‬ ‫أفضل من بصر الخنازير بـ7 مرات.‬ ‫إنها جاهلة لما يتربص بها من خطر.‬

Ее ночное зрение в семь раз лучше, чем у свиней. Свиньи не видят опасности.