Translation of "التاريخ" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "التاريخ" in a sentence and their spanish translations:

عبر التاريخ

A lo largo de la historia

التاريخ، العنف،

La historia, la violencia,

التاريخ العسكري.

la historia militar.

درّسني التاريخ.

Él me enseñó historia.

لكنّ التاريخ والتطورات في التاريخ، حوّلتنا إلى رأسماليين.

Pero la historia y el devenir de la historia nos ha transformado en capitalistas,

على مرّ التاريخ.

a través de toda la historia.

على مر التاريخ،

En el transcurso de la historia,

المستكشفين في التاريخ.

exploradores de la historia.

التاريخ يعيد نفسه.

La historia se repite.

أحب دراسة التاريخ.

Me gusta estudiar historia.

- على العموم ، التاريخ يكرّر نفسه.
- غالباً ما يعيد التاريخ نفسه.

Generalmente hablando, la historia se repite.

وأنا أهاجم هذا التاريخ،

Me gustaría decir que esta historia,

فى أساس بيت التاريخ

en los orígenes de la Casa de la historia,

لدراسة ونشر التاريخ التركي

Estudiar y difundir la historia turca.

وكلهم مدفونون في التاريخ

y todos están enterrados en la historia

نزحوا دائما عبر التاريخ

siempre desplazado a lo largo de la historia

يدرس التاريخ في الجامعة.

Él está estudiando Historia en la universidad.

يوافق التاريخ الذي يقول أفلاطون

sea la fecha mencionada por Platón

ولأول مرة في التاريخ الحديث،

y, por primera vez en la historia moderna,

نحن في مرحلة من التاريخ

Estamos en un punto de la historia

الجنرال وبالتالي تغير مجرى التاريخ

al general y cambiando el curso de la historia.

لقد قاتلنا دائما عبر التاريخ

siempre hemos luchado a lo largo de la historia

حدث يعيد كتابة التاريخ البشري

evento que reescribe la historia humana

ويعيد كتابة التاريخ البشري بالكامل

y reescribe completamente la historia humana

هذه هي الأولى في التاريخ

Esta es la primera vez en la historia.

التاريخ سيحدد ما إذا نجحنا ،

La historia dirá si tenemos éxito.

كل ثقافة حول الكوكب وخلال التاريخ

Cada cultura del planeta y a lo largo de la historia

حصلت على درجة الدكتوراه في التاريخ،

Obtuve mi doctorado en historia,

يرغب طلابي في معرفة هذا التاريخ.

Mis estudiantes quieren conocer esta historia.

علّمنا التاريخ أنّ الأمر أصعب بكثير.

[Mujica] El paso de la historia nos demostró que era mucho más difícil.

وهم لا يركزون على التاريخ فحسب

Y ellos no sólo hacen historia.

عندما ننظر إلى التاريخ السابق للفيروسات

cuando miramos la historia pasada de virus

لأنها مهمة جدا في التاريخ التركي

porque es muy importante en la historia turca

تتم إعادة كتابة التاريخ بفضل Göbeklitepe

La historia se reescribe gracias a Göbeklitepe

الاستخدام الفعال للطائرة في التاريخ العسكري.

el primer uso efectivo de una aeronave en la historia militar.

توم يعرف الكثير عن التاريخ الأميركي.

Tom sabe mucho sobre la historia de América.

فدعونا نستعرض بعضًا من هذا التاريخ معًا.

Veamos algo de esa historia juntos.

أكثر من أي وقت مضى في التاريخ.

priorizar es una habilidad valiosa

وبينما معظم الحركات الاجتماعية الكبرى في التاريخ

Y mientras que la mayoría de movimientos sociales de la Historia

لم يحصل في التاريخ الإنساني إلاّ مؤخّرا

No fue sino hasta hace relativamente poco en la gran historia de la humanidad

إنه الجيل الأكبر عدداً في التاريخ الإنساني.

Es la cohorte más grande en la historia de la humanidad.

في الواقع أكبر حقيقة في التاريخ البشري.

de hecho, la realidad más grande en la historia humana.

وتدعي أنها وصلت إلى هذا التاريخ لمشروع.

Y afirma haber llegado a esta fecha para un proyecto.

لمن يعشقون هذه الفترة الدرامية من التاريخ.

para aquellos que adoran este dramático período de la historia.

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان المبكر وعصور ما قبل التاريخ ..

Su sección de historia tiene cientos de títulos que cubren todo, desde el hombre primitivo y la prehistoria ...

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان الأول وعصور ما قبل التاريخ ..

Su sección de historia tiene cientos de títulos que cubren todo, desde el hombre primitivo y la prehistoria ...

لحضارة ما قبل التاريخ بهذا التقدم مثل أتلانتس

para una civilización prehistórica avanzada como la Atlántida

قد يجعلكم ذلك تعيدون كتابة جزء من التاريخ.

tal vez les permita reescribir una parte de la historia.

ما حدث في التاريخ ليس خطئي أو خطأكم.

La historia no es culpa mía, ni de Uds.

هذا صحيح أنّه حتى هذه اللحظة في التاريخ،

Sí, hasta este punto en la historia,

المعركة التي ستغير مجرى التاريخ على وشك الحدوث...

La batalla que cambiará el curso de la historia está a punto de llevarse a cabo ...

في أضخم عملية فرار من السجن في التاريخ.

al servicio de la fuga de presos más masiva de la historia.

بدأ إعادة كتابة التاريخ البشري مع هذا الحدث

la historia humana comenzó a reescribirse con este evento

لقد تأثر الفقراء بهذه الأحداث والفيروسات عبر التاريخ.

Los pobres han sido afectados por tales eventos y virus a lo largo de la historia.

إليكم الجواب على المفارقة. لا يمكننا تغيير التاريخ.

Aquí está la respuesta a la paradoja. No podemos cambiar la historia.

أعتقد أن شكسبير أعظم كاتب دراما في التاريخ.

Pienso que Shakespeare es el mejor dramaturgo de todos los tiempos.

للمرة الثالثة في التاريخ تم محاكمة رئيس أمريكي

la tercera vez en la historia un presidente estadounidense en proceso de destitución.

في مكان ما بعيد في عصور ما قبل التاريخ؟

oculta en la prehistoria más remota?

ولم يسبق أن تم إنشاء كسيري في التاريخ البشري.

que nunca ha sido construido en toda la historia humana.

وقيل لي أنه تم صُنع التاريخ في ذلك اليوم.

y me dijeron que ese día se hizo historia.

للتحقيق في التاريخ التركي مع فهم العلوم الاجتماعية المعاصرة

Investigar la historia turca con la comprensión contemporánea de las ciencias sociales.

التاريخ - ملهم ، لا يعرف الخوف ، مع غريزة تكتيكية رائعة.

historia: inspirador, intrépido y con un instinto táctico brillante.

جسمك هو معبد ، لكنه أيضًا متحف من التاريخ الطبيعي.

Tu cuerpo es un templo, pero también es un museo de la historia natural

الآن، هل أستطيع أن أفكر بوقتٍ آخر في التاريخ الإنساني

Ahora bien, ¿hubo algún momento en la historia de la humanidad

‫يذكر التاريخ "فهد (رودرابرايغ) آكل البشر"،‬ ‫ضال من القرن الـ19‬

La historia habla del leopardo come-hombres de Rudraprayag, un pillo del siglo XIX,

كان هناك صراع محوري في التاريخ القديم على وشك الحدوث ...

Un conflicto fundamental de la historia antigua está a punto de tomar lugar...

توصيتنا الخاصة هي "النيل: 5000 سنة من التاريخ" ، قدمها المذيع

Nuestra recomendación particular es 'El Nilo: 5000 años de historia', presentado por la

فيسبوك، إنك كنت في الجانب الخاطيء من التاريخ في ذلك.

Facebook, tú estabas en el lado incorrecto de esta historia.

نحن نتقدم أسرع من ما تقدمنا في أي وقت مضى في التاريخ،

nos movemos más rápido de lo que jamás lo hemos hecho,

‫أكبر تمساح على وجه الكرة الأرضية‬ ‫يتعارك مع أسرع قرش في التاريخ،‬

El cocodrilo más grande de la tierra lucha contra el tiburón más rápido.

كان المارشال ناي من بين أكثر قادة ساحة المعركة إلهامًا في التاريخ:

El mariscal Ney fue uno de los comandantes de campo de batalla más inspiradores de la historia: un

في المدار الثالث ، التقط أندرس واحدة من أكثر الصور روعة في التاريخ.

En la tercera órbita, Anders capturó una de las fotos más notables de la historia.

ويقول الناس "حسنًا ، لا يمكنك الاعتماد على هؤلاء في التاريخ ، إنهم خيال!"

Y la gente dice "bueno, no puedo confiar en esos para la historia, ¡son ficción!"

لذلك الهجوم البريطاني في كامبراي، مع أول هجوم خزان كبير في التاريخ.

Así que los británicos atacan en Cambrai, con el primer ataque mayor de taques en la historia.

إلا أنني أشك بأن هذا التاريخ لا يزال يؤثر بعلم النفس الوطني لدينا

me gustaría decir que esa historia todavía afecta a nuestra psicología nacional.

ولهذا السبب فإن أكثر الكتب تأثيراً في التاريخ عبارة عن سلسلة من القصص

Y por esto, los libros más influyentes de la historia son las series de historias

التي يمكنك الوصول إليها فقط ب3 دولارات في الشهر، أنا شخصيا أفضل التاريخ و

los cuales puedes acceder por tan sólo 3$ por mes Yo personalmente prefiero la historia y justo

بعد ذلك بيومين ، في معركة لايبزيغ ، قاد هجومًا آخر من أعظم سلاح الفرسان في التاريخ

Dos días después, en la Batalla de Leipzig, lideró otra de las grandes cargas de

وأظهر الإسلام على مدى التاريخ قلبا وقالبا الفرص الكامنة في التسامح الديني والمساواة ما بين الأعراق

Y a lo largo de la historia, el islam ha demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial.

إنها الإجابة التي دفعت هؤلاء الذين طالما قيل لهم من قِبـل الكثيرين ولزمن طويل أن يظلوا بلا وازع، خائفين، ومتوجسين إزاء ما يمكننا إنجازه، وقادتهم ليضعوا أياديهم على قوس التاريخ ويشدوا عليه مرةً أخرى صوب الأمل في يوم أفضل.

Es la respuesta que permite a aquellos a quienes han dicho por tanto tiempo, por tantas personas, de ser cínicos y temerosos y dudosos acerca de lo que podemos lograr, poner sus manos en el arco de la historia y doblarlo una vez más hacia la esperanza de un mejor día.