Translation of "وجود" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "وجود" in a sentence and their portuguese translations:

أسطورة وجود الأتراك

A lenda da existência dos turcos

على الرغم من وجود مفارقات

Embora existam paradoxos

نحن نجهل وجود تلك الأشياء.

Não conhecemos todos aqueles aspectos.

وجود بنية كلية بسيطة جداً.

percebam que a estrutura é muito simples.

يصف عدم وجود طبيب في القرية

descrevendo a falta de um médico na vila

‫انظروا، هذه علامة أكيدة على وجود سناجب.‬

Veja, isto é sinal de esquilos.

‫هذا يعني وجود طعام.‬ ‫هذا يعني طاقة.‬

Isto significa comida. Isto significa energia.

أن الكمالية تساهم في وجود مشاكل نفسية

que o perfeccionismo contribui para muitos problemas psicológicos,

على الرغم من عدم وجود دليل كامل

Embora não haja evidências completas

بينما نخشى الآن من وجود هذا الفيروس

Embora agora tenhamos medo de que esse vírus exista

لو نظرنا إليه لاحظنا وجود الرمز E معكوسًا،

Se você notar, há um "E" ao contrário,

‫لأن النباتات الخضراء ‬ ‫عادة ما تعني وجود موارد.‬

porque plantas verdes simbolizam mais recursos naturais.

ولا يزال أثناء وجود هؤلاء المشرعين في البرلمان

e ainda enquanto esses parlamentares estão no parlamento

‫فعدم وجود عائق أمام هذه البيئة‬ ‫يساعدك كثيرًا.‬

ajuda imenso não ter barreiras com esse ambiente.

‫إنه فرصتك المثلى في وجود موارد،‬ ‫وغذاء والبقاء رطباً،‬

É a melhor hipótese de encontrarmos comida e hidratação,

‫يوجد مياه بالأسفل،‬ ‫ربما يعني هذا وجود حيوانات هناك.‬

E se há água aqui, isso deve querer dizer que vão estar aqui animais.

‫مع عدم وجود مكان للهرب،‬ ‫انطلق الفهد الرشيق مجدداً.‬

Sem escapatória, o invasor ágil lança-se novamente.

‫المشكلة هي أننا لا نضمن ‬ ‫وجود مياه في ذلك الاتجاه.‬

O problema é que não há garantia de haver água por ali.

‫وجود مرساة آمنة ‬ ‫هو أمر حيوي في أي هبوط بالحبل.‬

Ter um sítio seguro para ancorar é essencial no rapel.

في الواقع ، يمكننا أن نقول وجود سند الملكية والملكية التركية.

de fato, podemos dizer a existência e a escritura do turco.

كل شيء واضح للغاية ، حتى مع وجود اتصال بسيط بالإنترنت

tudo é muito claro, mesmo com uma conexão simples à internet

بانتخابات مادورور الأخيرة لم يكن للفنزوليين رأي بشأن وجود المجلس

Com a recente votação de Maduro, os venezuelanos não tiveram voz em saber se a assembléia deveria existir.

انهم عالقون تحت احتلال متزايد مع عدم وجود مستقبل كشعب.

eles estão presos em uma ocupação sempre crescente e sem futuro como um povo.

وجود هذه الدول يعتمد على أمريكا أعطت الأسلحة نفوذ مهم للولايات المتحدة

E tendo esses países dependentes das armas americanas, deu aos EUA uma importante vantagem para

في ذلك الوقت، كان هذا المكان نقطة اجتماع، نظراً إلى عدم وجود هواتف نقّالة.

Naquela altura, isto era um foco, uma vez que não havia telemóveis.

نظرًا لعدم وجود مسجد في عام 1453 وتحويله أيضًا إلى مسجد لعرض القوة ، آيا صوفيا

Como não havia mesquita em 1453 e também se transformou em mesquita para o show de poder, Hagia Sophia

‫سيكون الهبوط بالحبل جيداً، ‬ ‫لأنه سيوصلنا مباشرة إلى هناك.‬ ‫العيب هو عدم وجود شيء جيد ‬ ‫يمكن أن نربطه به.‬

Fazer rapel é bom, íamos parar mesmo lá. Por outro lado, não há nada de jeito a que atar a corda.