Translation of "الحال" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "الحال" in a sentence and their portuguese translations:

وبطبيعة الحال ، فعلوا.

E, claro, eles fizeram.

توقف في الحال.

- Pare imediatamente!
- Parem imediatamente!

هذا هو الحال بالفعل

Esse é realmente o caso

اتّصل بطبيب في الحال!

Chame um médico, imediatamente!

بطبيعة الحال لديها ميزانية كبيرة

naturalmente tem um grande orçamento

مثلما هو الحال في Elazig الجديد

assim como no novo Elazig

كما هو الحال مع Apple الآن

Tal como acontece com a Apple agora

سأبدأ ، كما هو الحال ، مع والدي ، فيليب.

Eu começarei, como é o correto, com meu pai, Felipe.

‫بطبيعة الحال تشعر براحة أكثر في الماء.‬

Ficas naturalmente mais relaxado na água.

هذا أمر مختلف. وكذلك الحال مع العائلات الأخرى.

Isso é diferente. E como a minha, todas as outras famílias.

أنا أقترح أن يذهب إلى هناك في الحال.

Eu sugeri que ele vá lá de uma vez.

- عليك أن تبدأ حالاً.
- عليك البدء في الحال.

Você deveria começar o mais rápido possível.

‫بطبيعة الحال أشعر‬ ‫بأنني بحاجة للمزيد من الطاقة الآن.‬

Sem dúvida que me dava jeito ter mais energia agora.

في الواقع ، هذا هو الحال أيضًا في روما القديمة.

Na verdade, esse também é o caso na Roma antiga.

وينبغي أن نتخذ موقف الجنين كما هو الحال في الرحم

e devemos tomar a posição fetal como no útero