Translation of "إلا" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "إلا" in a sentence and their portuguese translations:

لست إلا زبون.

- Eu sou só um cliente.
- Eu sou apenas um cliente.

ليس عندنا إلا الشاي.

- Nós só temos chá.
- A gente só tem chá.

ماعليك إلا ان تسأل.

Você só tem que pedir.

‫ولا تخرج للأكل إلا ليلًا.‬

E só se alimentam à noite.

لا يُرى إلا المسلمين الأتراك

Não é visto, exceto muçulmanos turcos

لم يعد لدي إلا واحدة.

- Só tenho mais um.
- Só me resta um.

أسرع و إلا فاتتك الطائرة.

Apressa-te, ou tu vais perder o avião.

أسرع و إلا فاتك القطار.

Apresse-se, ou você vai perder o trem.

توقف و إلا أطلقت النار.

Pare ou eu atiro.

- لم يبقَ إلا القليل من الحليب.
- لم يعد هناك إلا القليل من الحليب.

Só sobrou um pouquinho de leite.

إلا أنه وقف وقال كلمته: لا.

Ele firmou o pé e disse: "Não!"

إلا أن كلماتها بنبرة صوتها المدهشة

mas mesmo assim, suas palavras com aquele tom incrível da sua voz,

وجماله وبساطته ليست إلا انعكاسًا خافتًا.

e cuja beleza e simplicidade é apenas uma fraca reflexão.

‫ولا يتواجد إلا في أماكن خاصة.‬

só é encontrado em alguns locais especiais.

الجميع كان حاضرا إلا شخص واحد.

Todos exceto uma pessoa estavam presentes.

إنه غني إلا أنه ليس سعيداً.

Ele é rico, mas não é feliz.

أسرع و إلا ستتأخر عن المدرسة.

Se apresse ou você vai se atrasar para a escola.

ماعليك إلا أن تضغط على الزر.

Você só tem que apertar o botão.

ليس عندي إلا نصف عدد كتبه.

Não tenho nem a metade dos livros que ele tem.

- كل ما أستطيع فعله هو الإنتظار.
- لا يسعني إلا الإنتظار.
- لا يمكنني إلا الإنتظار فحسب.

- Eu só posso esperar.
- Só me resta esperar.
- Eu somente posso esperar.

‫كثير من الصبار لا يزهر إلا ليلًا.‬

... que muitos catos só abrem as suas flores à noite.

‫إلا أنه ليس مكانًا يسهل العيش فيه.‬

não é fácil habitar aqui.

إلا إذا كنت ترتدي الأبيض يا أخي

A menos que você estivesse vestindo branco, irmão

الصحة كنز لا يعرف قيمته إلا المرضى.

- A saúde é um tesouro cujo valor é sabido apenas pelos enfermos.
- A saúde é um tesouro, o valor do qual apenas os doentes conhecem.

بالرغم من فقره إلا أنه تغمره السعادة.

Apesar de ser pobre, ele era feliz.

لا إله إلا الله محمد رسول الله.

Não há nenhum deus além de Deus, e Maomé é o profeta de Deus.

‫رغم مظهرها،‬ ‫إلا أنها قريبة لنا من بعيد.‬

Apesar do seu aspeto, na verdade, é um parente afastado do ser humano...

لا يسعني إلا أن أؤدي أفضل ما لدي

Tudo o que eu posso fazer é fazer o meu melhor.

‫لكننا لم نفهم السبب إلا مؤخرًا.‬ ‫ربما لتجذب فرائسها.‬

Mas só agora começamos a perceber porquê. Talvez seja para atrair presas.

‫رغم هبوط ستار الظلام،‬ ‫إلا أنها لا تستطيع النوم.‬

Apesar da escuridão... ... não se podem dar ao luxo de dormir.

‫على الرغم من أنها باردة،‬ ‫إلا أنها تعرضت للتخريب والكسر.‬

Apesar de estarem frescos, foram saqueados e partidos.

‫ليس أمامنا إلا طريق واحد ‬ ‫لمعرفة أين تقود هذه الأنفاق،‬

Só há uma forma de saber onde vão dar estes túneis,

‫إلا أن أضواء المدينة‬ ‫تمكّنها من التحرك على مدار الساعة.‬

as luzes da cidade permitem-lhes estar ativos 24 horas por dia.

- أخي صغير لكنه قوي.
- أخي صغير البنية إلا أنه قوي.

- Meu irmão é pequeno, mas forte.
- O meu irmão é pequeno, porém forte.

إلا أنك تحتاج إلى تركيز عالٍ من الكحول لتحقيق ذلك.

Você precisa de uma alta concentração de álcool para fazer isto funcionar.

العالم كتاب، ومن لا يسافر لا يقرأ إلا صفحةً واحدة.

O mundo é um livro e aqueles que não viajam leem apenas uma página.

مع أني كنت متعبا إلا أني قدمت أفضل ما عندي.

- Embora estivesse cansado, eu fiz o que pude.
- Embora estivesse cansado, fiz o melhor que pude.

- سأعطيك أي شيء إلا هذا.
- سأعطيك أي شيء غير هذا.

- Eu te darei qualquer coisa menos isto.
- Eu te darei tudo menos isso.

‫إلا أن التي تعيش في المناطق الحضرية‬ ‫تنشط ليلًا لتجنّب البشر.‬

... as que vivem em áreas urbanas tornam-se noturnas para evitar humanos.

في حين أننا نعتقد أنها مجانية ، إلا أنها تكسبنا مليارات الدولارات.

Embora pensemos que é gratuito, isso gera bilhões de dólares em nós.

هيئتُ النظام بحيث لا يستطيع إلا الجذر الوصول إلى الشاشة الإدارية.

Eu fiz com que apenas root pudesse acessar a tela administrativa.

‫تعني الشمس الحارقة أن كثيرًا‬ ‫من حيوانات الصحراء لن تخرج إلا ليلًا.‬

Devido ao sol escaldante, muitos animais do deserto só expõem à noite.

‫لا يظهر إلا في الظلام.‬ ‫إضاءة الشعاب بالضوء الأزرق تكشف ما يجري.‬

Só se torna aparente depois de escurecer. Banhar o recife em luz azul revela o que se passa.

حقيقةً لم تتمكنوا من ملاحظة التكرار إلا بعد مضي دقيقة من الأغنية.

Não existem notas repetidas durante o primeiro minuto da música.

‫تذكروا، لا تجربوا هذا الأمر‬ ‫إلا إن كنتم في حاجة شديدة إلى الطعام!‬

Lembre-se que só deve fazer isto se estiver desesperado por comida.

‫وعلى الرغم من إنها شديدة الملوحة،‬ ‫إلا أن بها الكثير من العناصر الغذائية.‬

e, apesar de ser muito salgada, tem muitos nutrientes.

على الرغم من الفوائد العديدة ، إلا أن الضرر الوحيد هو مشكلة الفيروس هذه

Apesar de tantos benefícios, o único dano é esse problema de vírus

للرجل الذي ليس عنده إلا مطرقة في طقم أدواته، تبدو كل مشكلة كالمسمار.

Para o homem que só tem um martelo na sua caixa de ferramentas, todo problema parece um prego.

- إنه غني إلا أنه ليس سعيداً.
- إنه ليس سعيداً على الرغم من غناه.

Ele é rico, mas não é feliz.

إلا أن أحد الخطابات التي أفضلها على البقية ذلك الخطاب الذي ألقاه آلبرت آينشتاين.

mas um dos meus discursos favoritos é o de Albert Einstein.

على الرغم من أنها من الثدييات ، إلا أنها في حالة السبات ، على سبيل المثال.

Embora sejam mamíferos, eles hibernam, por exemplo.

على الرغم من أن فاتح بورتاكال جعلنا غاضبين ، إلا أنه جعلنا نضحك كثيرًا واستمتع كثيرًا

Mesmo que Fatih Portakal nos tenha irritado, ele nos fez rir muito e se divertir muito

النصف الثاني من حياة الإنسان لا يتكون إلا من العادات التي اكتسبها في النصف الأول.

A segunda metade da vida de um homem não é nada mais além do que os hábitos que ele adquiriu na primeira metade.

مع أن هذه الجملة خالية من الأخطاء النحوية، إلا أنها على الأرجح لن تستخدم في الواقع.

Embora essa sentença não tenha nenhum erro gramatical, acho que ela praticamente nunca seria usada.

‫رضيع، لم يمر على ولادته إلا بضعة أسابيع...‬ ‫عرف أخيرًا أشكال مصدر الأصوات‬ ‫التي سمعها في الأدغال.‬

Um bebé, com apenas algumas semanas... ... finalmente pode associar formas aos sons que ouvia por entre as árvores.

في عالمنا أناس جياع لدرجة أن الرب لا يمكن أن يظهر لهم إلا في صورة كسرة خبز.

Há pessoas no mundo tão famintas que Deus não pode aparecer para elas exceto na forma de pão.

‫لكن من الصعب البقاء على تواصل‬ ‫في ظل صخب ليالي الأدغال.‬ ‫لم يُكتشف حلها في التواصل إلا مؤخرًا.‬

Mas é difícil manter contacto com tanto clamor à noite na selva. A solução dos colugos só foi descoberta recentemente.

هارولد هاردرادا ، لا يمكنك إلا أن تقول حسنًا ، لقد مات مثل الفايكنج ، وهو يلقي النكات ، ويؤلف القصائد ، وينتقد

Harold Hardrada, você só pode dizer bem, ele morreu como um viking, fazendo piadas, fazendo poemas,

الشيء المضحك هو أنه على الرغم من أنها قصة متأخرة ، إلا أن هذه القصة عن الخنازير كانت معروفة في

O engraçado é que, embora seja uma saga tardia, essa história dos porquinhos já era conhecida

- أعمل كل يوم عدا يوم الأحد.
- أعمل كل يوم ما عدا يوم الأحد.
- أعمل كل يوم إلا يوم الأحد.

Eu trabalho todos os dias, exceto domingo.

هي تشرب الجعة عديمة الكحول كل يوم لأن الجعة هي مشروبها المفضل إلا نها لا تريد تناول الكحول كل يوم.

Ela bebe cerveja sem álcool quase todo dia porque a cerveja é a bebida favorita dela, mas não quer beber álcool todos os dias.

تتويبا: حيث لا شيء يخرب ليلةً حميمةً من كتابة الجمل إلا فاصلة موضوعة في غير مكانها، أو لا قدر الله، خطأ إملائي نتج من الإهمال.

Tatoeba: onde nada é pior para uma noite apaixonada de construção de frases do que uma vírgula mal colocada, ou, pior ainda, um erro de digitação.

البقاء للأقوى. و لكن ما المقصود بالأقوى؟ بالتأكيد ليس الأقوى جسدياً أو الأذكى، الضعف و الغباء يبقى موجوداً في كل مكان. إذاً فلا يمكن تعريف "الأقوى" إلا بأنه يبقى على قيد الحياة. بالتالي "الأقوى" تصبح كلمة أخرى لوصف "البقاء". إليكم النظرية الداروينية: الباقون أحياء هم من يبقون على قيد الحياة.

O mais apto sobrevive. O que se quer dizer com o mais apto? Não o mais forte e nem o mais inteligente - a fraqueza e a estupidez sobrevivem em toda parte. Não há maneira de determinar a aptidão com a exceção de que a coisa de fato sobrevive. A "aptidão" então é apenas mais um nome para "sobrevivência". Darwinismo: que os sobreviventes sobrevivem.